Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 575 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le Prophète, paix et bénédictions sur lui, un dinar que vous avez dépensé dans la cause de Dieu, un dinar que vous avez dépensé sur le cou d'un dinar que vous avez donné en charité à un pauvre, un dinar que vous avez dépensé pour votre famille , la plus grande récompense est celle que vous avez consacrée à votre famille

( Connectez-vous au chapitre sur la connexion des liens de parenté, et que l'utérus est un fardeau du Très Miséricordieux )

[ La charité envers les proches est la charité et le lien ]

Comprenez, que Dieu vous accorde, comprendre au nom de Dieu, quand l'utérus est un lien du miséricordieux, celui qui le relie, Dieu le relie, c'est-à-dire avec qui c'est un paquet de lui, et celui qui le coupe, Dieu le coupe .

[ L'image humaine de Khalifa ]

Cette image humaine est un calife, donc le statut du calife est donné que le calife est visible à l'image de son successeur, donc quiconque se donne en charité, y compris sa vie, il aura la charité et un lien avec Dieu qui est le le plus miséricordieux de ses attributs, car Dieu a créé Adam à son image, contrairement à eux dans la conscience.

[ Plus la proportion est grande, plus le statut est grand ]

Et le

Al-Tirmidhi est sorti sous l'autorité de Salama bin Aamir sous l'autorité du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qui a dit: Faire l'aumône aux pauvres est une aumône, et à celui qui a des liens de parenté est double.

Plus le ratio est fort, plus le statut est grand avec nos compagnons, et la question avec nous n'est pas comme ça, parce que plus le ratio est élevé, plus le statut est grand, et nous avons cela en cela.

J'ai vu mon Seigneur avec les yeux de mon Seigneur, alors j'ai dit : Mon Seigneur. Il a dit : Tu l'es.

Certains des gnostiques y imaginent que cette maison est sur le premier modèle, et ce n'est pas comme ça. Le pronom de l'orateur de cette maison est l'œil du serviteur avec son Seigneur, pas avec lui-même. Alors contemplez ce système, car c'est l'une des connaissances divines les plus étonnantes, elle contient de grands secrets et une grande connaissance.

( Arrivé au chapitre sur la charité, celui qui donne à celui qui donne en retire )

[ L'âme fait la charité à l'esprit en l'acceptant de lui ]

L'âme donne la charité à l'esprit en acceptant de lui ce qui lui est donné, comme certaines âmes n'acceptent pas et l'âme imagine les âmes de ses disciples comme des orphelins sans mère parce que leurs âmes sont mortes pour eux, et ils n'ont de cerveau que cette âme qui appartient à leur cheikh.En effet, l'âme de l'aspirant trouve des choses auxquelles il ne donne pas sa position ni sa condition au-delà de son gain, alors il s'imagine que Dieu l'a conquis sans intermédiaire, et que la conquête si elle est de la condition de cette personne qui est le cheikh, alors l'aspirant est orphelin dans la pierre du cheikh et il a une grande récompense auprès de Dieu, car il n'y a pas de prophète Sauf qu'il a dit dans son témoignage et sa livraison de ce qui lui a été dit : Dites, je ne vous demande aucune récompense pour cela.

[ La récompense qui ne vous prive pas de votre servitude ]

Et c'est là le salaire qui ne te retire pas de ta servitude, car tu es l'esclave sous la forme du salarié. Quel est le salaire du salarié, car le salarié est celui qui loue, alors c'est un étranger, et le maître n'embauche pas son serviteur, mais le travail exige le salaire et ne le prend pas, mais l'ouvrier le prend, et l'ouvrier est l'esclave, il est le bénéficiaire du salaire de Dieu. Prend en charge ce que nous avons dit

Rapporté par Muslim dans son Sahih sous l'autorité de Bilal sous l'autorité du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qui l'a interrogé sur la charité d'une femme envers son mari et envers les orphelins sur ses genoux.

( Connectez-vous dans le chapitre sur savoir qui sont les pères de l'âme humaine )

[ Le corps naturel et l'esprit divin ]

Le contrôleur de son corps et des pouvoirs de l'âme partielle, qui est l'âme de l'homme, est le rejeton de son corps naturel, car il en est la mère, et l'esprit divin est son père. C'est pourquoi elle dit dans ses intercessions : Notre Seigneur et le Seigneur de nos pères supérieurs et de nos mères inférieures.

[ L'orphelin qui n'a pas de père ]

Un corps égal lui a été insufflé de l'âme, ainsi le corps est une mère, et celui qui en est gonflé est un père.Cependant, cet enfant est comme un orphelin qui n'a pas de père parce que son esprit n'est pas assez fort pour regardez-le, c'est comme s'il n'avait pas d'esprit, de la bonté de l'humeur, de sorte que les forces intérieures et extérieures sont extrêmement pures et modérées, ainsi l'âme bénéficie d'une connaissance qui est comme la charité d'une femme envers son enfant orphelin.

Umm Salamah, la femme du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Ai-je une récompense pour les enfants d'Abu Salamah ?

( Se connecter dans le chapitre sur l'aumône avec la sagesse sur ceux qui en sont dignes )


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2434 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2435 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2436 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2437 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2438 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 575 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!