Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des stations des caractères (de l'alphabet arabe) et des signes diacritiques dans le monde et des Beaux Noms concernés, la connaissance des mots qui peuvent impliquer une comparabilité (entre Allah et la création) et la connaissance : la connaissance, le connaisseur et le connu.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 56 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il les trouve singuliers, puis les collectionne, car leurs faits s'y refusent, alors il crée l'image qui est la composition de deux de ces faits, donc c'est devenu comme s'ils existaient séparés, puis ça s'est composé et puis est apparu pour le composition, fait qui n'existait pas au moment de la séparation. Lorsqu'Il créa ces images que sont l'eau, le feu, l'air et la terre, et qu'Il les fit se transformer l'une en l'autre, alors le feu revient comme l'air et l'air se transforment en feu tout comme le taa tourne et le péché résonne car l'arche dont les premières mères ont trouvé à son sujet a trouvé ces lettres.

[ L'anéantissement des éléments et l'anéantissement des lettres ]

Quant à l'arche d'où la terre a été trouvée, les lettres Thaa et Taa en ont été trouvées, à l'exception de la tête du gymnase, la moitié de la veine du Lam, la tête d'Al-Kha, les deux tiers du Ha ', le dal sec, le Noun et le Mim. E de ses veines et le demi-cercle de za' dans le lexique inférieur, et l'astronomie dont il a trouvé l'air, il a trouvé de lui le dernier ha' qui complique son cercle, et la tête du fa' et la veine d'al-Kha sur la règle du demi-cercle et du demi-cercle de la za'a du plus haut dictionnaire avec sa liste et la lettre thaal, oeil, zai , y et wa, et l'astronomie à partir de laquelle il a trouvé le feu a été trouvée de lui. La lettre hamza, kaf, baa, sein, ra, la tête du jim, et le corps de ya avec deux du bas sans sa tête, le milieu du lam, et le corps du qaf sans sa tête, et sur la réalité de l'alif, toutes ces lettres ont été émises, et c'est sous contrôle qu'il s'agit d'une âme et d'un sens

[ L'origine des éléments : la cinquième existence ]

De même, il y en a un cinquième, qui est à l'origine de ces piliers, et en cela il y a une dispute entre les propriétaires de la science de la nature à propos de regarder. Il est occupé par l'étude de la médecine, alors il m'a demandé si je pouvais marcher lui en termes de notre connaissance de ces choses en termes de détection, pas en termes de lecture et de regard. La chose est la vérité qu'elle est, et nous n'avons aucun désaccord

[ Prêt à accepter les importations ]

Le Dieu Tout-Puissant, dont nous prenons connaissance, est libre de pensée et disposé à accepter l'arrivée, est celui qui nous donne l'ordre sur son origine sans généralité ni confusion, afin que nous connaissions les faits tels qu'ils sont, qu'ils soient vocabulaire ou l'occurrence de l'occurrence de la paternité ou des réalités divines. Il est notre connaissance, et la vérité, Gloire à Lui, est notre maître, un héritage prophétique, préservé, infaillible, inviolable et infaillible. Sauf une mention de ce que il a vu quand nous l'avons attiré et caché de lui et l'avons amené à nous avec nous, ainsi nous étions son ouïe et sa vue, puis nous vous l'avons rendu pour le guider dans les ténèbres de l'ignorance et de l'univers. ce qu'il a vu et témoigné dans ce rapprochement pur et saint qu'il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a obtenu de lui, et nous avons beaucoup de chance de sa part en proportion de la pureté du lieu, de la préparation et de la piété.

[ Manque de Dieu des natures en présence de leurs notables et de leur composition ]

Quiconque sait que les natures et le monde qui les compose ont grand besoin et besoin de Dieu Tout-Puissant dans l'existence et la composition de leurs objets, il sait que la cause en est les réalités de la Présence Divine, les Plus Beaux Noms et les Très Hauts Attributs, comme vous voudrez, selon ce qu'ils lui donnent de leurs faits. Une partie de ce livre, car c'est la cause des causes antiques, qui est encore l'auteur des Mères et de la Naissance des Filles. Gloire à Lui, le Créateur de la terre et des cieux.

(wasl) [dans les lettres simples des lettres des enquêteurs]

Les mots requis dans ce livre se terminent sur les lettres de la part de l'obligé et du responsable et leur part d'entre eux et leur mouvement dans les orbes à double six et notre conscience des années de leur cycle dans ces orbes et leur part de nature du mouvement de ces orbes et de leurs quatre rangs dans le contribuable et le contribuable selon la compréhension du public. Il contient les faits généraux du sage selon les quatre lettres de vérité qui sont des sept sphères, et les lettres de l'humanité des huit, et les lettres du roi des neuf, et les lettres des djinns ardents des dix, et pas alors une section supplémentaire avec eux pour leur incapacité à comprendre quoi alors parce qu'ils sont sous l'oppression de leur esprits, et les enquêteurs sont sous l'oppression de leur maître, le vrai roi, le Tout-Puissant, c'est pourquoi ils ont de la détection


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 201 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 202 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 203 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 204 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 205 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 56 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!