Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 553 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Les attachements, comme nous l'avons mentionné ailleurs, exigent des actes d'adoration de ce chapitre, et avec cette considération pour que l'action apparaisse à cet endroit à partir de ce nom divin basé sur lui. C'est un acte d'adoration, et c'est le plus qui puisse être atteint en matière d'établissement des coûts dans le cadre du monothéisme, pour que celui qui est commandé et celui qui parle soit celui qui écoute.

[ Considération de la différence entre ce que la terre produit et ce qu'elle ne produit pas ]

Et quant à la considération de la différence entre ce que la terre produit et ce que la terre ne produit pas, alors il considère ce qui est purifié de ce qui est décrit par l'existence qui est possible des choses entre ses mains, et quelle est la raison de leur apparition .?

[ Qui fait la différence entre an-Nad et autre que lui ]

Quant à celui qui fait la différence entre le narrateur et les autres, alors le narrateur, lorsqu'il avait l'attribut de perfection ou d'imitation de la perfection, et quelque chose d'autre que le narrateur a été révélé sur le degré de perfection ou d'imitation de la perfection et a été caractérisé par l'imperfection, il a imposé la zakat sur l'imparfait pour le purifier de l'imperfection, mais ne l'a pas nécessité dans la perfection, car la perfection ne peut pas être autre que cela, car il n'y a pas de perfection.

[ Les gens de la dhimma et les chrétiens prévaudront ]

Et parmi ça se trouve le peuple des dhimmis, et le plus c'est qu'il n'y a pas de zakat sur un dhimmi sauf pour un groupe qui raconte l'affaiblissement de la zakat sur les chrétiens de Banu Taghlib, qui est de leur prendre ce qu'on prend aux musulmans en tout. s'y opposer

[ Il n'est pas permis de prendre la zakat d'un infidèle ]

Et ce que je pars, c'est qu'il n'est pas permis de prendre la zakat d'un infidèle, même si elle est obligatoire pour lui avec tous les devoirs, mais rien n'est accepté de lui de ce qu'il est obligé de faire sauf après que la croyance en lui a Ils ont leur religion sur laquelle ils sont. C'est un projet pour eux, ils doivent donc établir leur religion. S'il y a un paiement de zakat dessus et qu'ils l'apportent, il sera accepté d'eux, et Dieu sait mieux Nous n'avons pas à demander la zakat à un polythéiste, ils seront pardonnés pour ce qui s'est passé, et l'incroyant ici est un polythéiste, pas un monothéiste.

(Wasl) [Considération dans la Zakat des Dhimmis]

Considération Dieu Tout-Puissant a dit: Ils n'observent pas un croyant sauf et sous sa protection, mais Dieu est l'un de Ses noms, et la dhimma est l'alliance et le contrat. Quiconque assimile deux personnes, il en fait deux exemples, et le Tout-Puissant a a dit : « Rien ne lui ressemble. » Il n'accepte pas le monothéisme d'un polythéiste.

[ La preuve du monothéisme est la même que celle du monothéisme .]

Et sachez que l'évidence est à l'opposé du signifié, et le monothéisme signifié, et l'évidence est différente, donc il n'y a pas de monothéisme, l'informateur se base sur ce qu'on lui dit ou fait ce qu'il fait parce que l'informateur dit non au œil de preuve rationnelle

[ Le flux du monothéisme dans les choses ]

Et la connaissance du polythéisme est l'une des choses les plus difficiles à considérer pour la mise en œuvre du monothéisme dans les choses, car l'acte n'y est pas du tout correct, de sorte que quiconque a un rang spécial pour lui-même n'a aucun moyen de s'y associer, et il n'y en a qu'un qui a un rang spécial, mais le shirk considéré dans la loi existe et le blâme tombe sur lui.

( lien complet )

Sachez que les infidèles sont adressés par le principe de la charia, qui est la croyance en toutes les nouvelles que le Messager a apportées de Dieu, les principes des décisions et leurs branches, qui est

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, et croyez en moi et en ce que j'ai apporté

C'est le travail selon ce que le discours exigeait de faire et de laisser Croire à la charité volontaire est une obligation volontaire et c'est l'un des fondements de la charia Donner la charité volontaire est une branche et il n'y a pas de différence entre elle et la charité obligatoire d'y croire et de la donner.

[ La foi est une racine et l'action est une branche ]

La foi est une origine et l'action est une branche de cette origine sans aucun doute, et c'est pourquoi le croyant ne commet aucun péché sans le mêler à l'obéissance.

[ La Zakat n'est pas payable au nom des dhimmis .]

Et il n'y a pas de zakat sur les gens de dhimmis en ce sens qu'elle n'est pas rémunérée en leur nom s'ils la souscrivent même si elle leur est obligatoire comme toutes les autres obligations de la charia car ce n'est pas la bonne condition pour cela, qui est de croire en tout ce que la charia a apporté, pas en elle ou en une partie de ce que la charia a apporté. C'est obligatoire ou quelque chose du surérogatoire qu'il est surérogatoire, et s'il abandonne la foi en une chose, d'une obligation ou un acte surérogatoire, sa foi ne sera acceptée de lui que s'il croit en tout.Toutefois, nous n'avons pas le droit de demander à un dhimmi sa zakat.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2331 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2332 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2333 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2334 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2335 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 553 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!