Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 552 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Quant au Livre, tout est périssable sauf sa Face, et la Face n'est rien d'autre que l'existence, qui est l'apparition des entités et des notables.

( N'oubliez pas qui est obligé de payer la zakat )

Les érudits ont convenu qu'il est obligatoire pour tout musulman libre, adulte et sain d'esprit qui possède le quorum dans son intégralité, ce qui fait l'objet d'un accord.

(Arrivés) [Considérant ce dont ils sont convenus]

[ Musulman ]

Considérant ce sur quoi ils se sont mis d'accord, le musulman est celui qui est soumis à ce qui est attendu de lui, et nous avons mentionné que tout autre que Dieu a été assujetti en rendant son existence à Dieu, et qu'il ne bénéficie de l'existence que de Dieu. , et il n'y a pour lui de survie dans l'existence qu'avec Dieu.

[ liberté ]

Quant à la liberté, c'est comme ça, car quiconque a ce statut est libre, c'est-à-dire qu'il n'y a aucun contrôle sur lui dans son existence pour aucune création de Dieu, l'Exalté est Sa Majesté.

[ publicité ]

Quant à la puberté, c'est sa prise de conscience de la distinction entre ce que son Seigneur, le Puissant et Sublime, mérite et ce qu'il ne mérite pas.

[ esprit ]

Quant à l'intellect, c'est comprendre de Dieu ce que Dieu veut de lui dans son discours à lui en lui-même avec ce qui l'inspire ou sur la langue de son Messager, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui. , car si ce n'était pas le cas, cela n'aurait pas eu de sens que si cette corde était tirée par l'animal pour l'empêcher d'être lâchée, il ne l'aurait pas appelée le bandeau.

[ le propriétaire du quorum ]

Quant à leur dire que le propriétaire du collège est la possession complète, alors sa possession du collège est l'essence de son existence à cause de ce que nous avons mentionné de l'islam, de la liberté, de la puberté et de la raison. Si sa création était l'essence même de son l'existence, il n'y a pas d'autre que cela, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de possibilité d'être créé à partir de son existence, car c'est possible pour lui-même, et il ne profite que de l'existence.

[ Considérez ce sur quoi ils différaient. ]

Quant à considérer ce sur quoi ils divergeaient, c'est celui des mineurs. Certaines personnes ont dit que la zakat est obligatoire sur leur argent, et certaines personnes ont dit qu'il n'y a pas de charité sur l'argent de l'orphelin, et certaines personnes ont fait une différence entre ce que la terre donne et ce qu'il ne donne pas. Al-Nad et d'autres, alors ils ont dit que la Zakat lui est due, sauf dans le Nad spécifiquement

[ L'orphelin est celui qui n'a pas de père dans la vie et n'est pas majeur .]

Considérant ce que nous avons mentionné un orphelin qui n'a pas de père dans la vie et qui n'est pas un adulte, c'est-à-dire qui n'a pas atteint l'âge de rêver, de germer ou de voir de l'eau. La cession dans le cas de l'argent dit qu'elle est obligatoire, et quiconque a considéré la affectation chez le propriétaire dit que ce n'est pas obligatoire, car ce n'est pas obligatoire

[ Ajouter l'Existence à Dieu et à l'Œil du Possible ]

De même, quiconque considère son existence pour Dieu, dit-il, la Zakat n'est pas obligatoire, car il n'y a personne qui l'accepte, si cela devient nécessaire, alors il n'y a que Dieu.

[ La division des biens en deux parties : ancienne et accidentelle ]

Pour cette raison, les existants sont divisés en deux parties, à l'ancien et à l'accident.L'existence possible de l'existence d'un accident, c'est-à-dire d'un événement qui a cette description, n'a pas été exposée à l'existence dans cette division.Exalté soit-Il , ce qui leur vient du souvenir de leur Seigneur est innové, qui est l'ancienne parole de Dieu.L'orphelin est parce que c'est un droit du nécessaire d'exister dans ce par quoi cette possibilité se caractérise, tout comme ceux qui la voient comme obligatoire sur l'orphelin dans son argent tenez compte du fait que c'est un droit du pauvre dans cet argent, donc il le retire à celui qui a le droit de disposer de cet argent et il en est le gardien

[ Preuve d'affectation dans l'œil du monothéisme ]

Celui qui considère que la zakat est un acte d'adoration n'exige pas la zakat, car l'orphelin n'a pas atteint la limite de l'obligation, et nous l'avons indiqué et nous avons

Le Seigneur a raison et le serviteur a raison *** Oh, mes cheveux seraient-ils de la charge

Ceci chez l'adulte et le jeune n'est pas obligé, et il est l'orphelin, ainsi que tous les autres actes d'adoration de cette manière, car la chose ne s'adore pas elle-même. les noms divins, et les décisions de certains d'entre eux dépendaient de l'autre, et leur différence dans


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2327 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2328 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2329 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2330 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2331 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 552 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!