Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 525 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Alors le cheikh le suivit et le rattrapa et lui dit : Mon fils, n'accompagne personne qui veut te voir infaillible dans une parabole. Cette fois a besoin du cheikh, alors il a enlevé sa honte et est retourné à son service.

( Arrivé dans le chapitre sur la règle de la rondelle )

Certaines personnes ont dit que le ghusl est obligatoire pour celui qui a lavé les morts, et certains ont dit que le ghusl n'est pas obligatoire pour celui qui a lavé les morts

(Considération) [Enseignement et purification avec la Présence Divine]

Si un savant connaît quelqu'un d'autre et le purifie de l'ignorance de ce qui lui est arrivé de la connaissance, alors il n'est pas dépourvu non plus que sa connaissance de son Seigneur, c'est-à-dire pendant qu'il est présent avec Dieu, que Dieu est le maître est comme son disant, Le Plus Miséricordieux, Il a enseigné le Coran, donc il n'y a pas de lavage sur lui.?

[ Enseigner aux autres lui-même ]

Et si le laveur lui a enseigné lui-même, et quand il enseignait, il était absent des témoins de son Seigneur qu'il était son professeur sur sa langue à ce moment-là, alors il doit se laver de cette négligence qui l'a empêché d'être présent avec son Seigneur dans cet enseignement.

( Accès dans le chapitre sur les caractéristiques du ghusl )

À partir de là, est-ce que sa chemise est retirée du défunt lors du lavage ou non? Qui a dit que ses vêtements devaient être enlevés et ses parties intimes couvertes, et certains d'entre eux ont dit qu'il devait laver sa chemise.

(Considération) [méfiance mentale et désir naturel]

La personne suspecte ou le désir naturel dominant, même s'il est permis si son propriétaire est caractérisé par la mort par analogie, alors la laveuse est capable de lui montrer la vérité à partir du même doute et du même désir, alors il est comme celui qui a lavé le mort dans sa chemise et ne la lui a pas enlevée, et s'il n'est capable de le purifier qu'en supprimant ce soupçon dû à ses défauts, il est comme celui qui enlève les vêtements du défunt et le lave ensuite

( Passé dans la séparation de l'ablution du mort dans son lavage )

Certaines personnes ont dit que le mort faisait ses ablutions, et d'autres ont dit qu'il ne faisait pas ses ablutions.

( considération )

L'ablution dans le lavage est une purification spéciale dans une purification générale. Si la question exige une partie du monde de la personne comme un glissement qui tombe de ses membres, alors il lave ces membres spéciaux avec ce qu'ils méritent de pureté, comme l'œil, l'oreille, main, pied et langue

[ La foi est le lavage général ]

La foi est le lavage général, et elle combine la purification des membres en particulier avec la foi. Il est impératif qu'il n'y ait pas de différence dans le lavage et l'ablution est différente en cela, et combiner deux actes d'adoration s'il y a un moyen d'y parvenir est mieux que d'être seul avec le plus général d'entre eux.

( Chapitre sur le temps de lavage )

Il y a des érudits qui l'ont exigé et certains d'entre eux ne l'ont pas fait, alors sachez que

(Considération) [Tout est avec notre Seigneur en proportion]

Avec quoi la purification de ce soupçon a-t-elle eu lieu sans préciser ni chronométrer ce qu'elle aurait lieu, et quiconque a dit que le chronométrage est obligatoire, il a dit: «Il nous est commandé d'adopter la morale de Dieu, et Dieu dit, et tout avec Lui a une mesure, et c'est le moment, et Nous ne l'envoyons qu'en fonction de ce qu'Il veut, et de ce qu'Il veut.

[ Le Prophète prit un saa' et fit ses ablutions avec la marée ]

Et le

Il, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit concernant celui qui a fait des ablutions plus de trois fois, qu'il avait fait du mal, transgressé et fait du tort, et l'a rendu temporaire de un à trois, et il détestait l'extravagance avec de l'eau dans le ghusl et ablutions.

(Il est venu de lui) Et ceux qui en ont ordonné le moment différaient

Certains d'entre eux exigeaient le witr, celui qui était impair, et parmi eux se trouvaient ceux qui n'exigeaient que les trois, et parmi eux se trouvaient ceux qui avaient le witr minimum en cela et ne limitaient pas le plus, alors il a dit que cela ne le faisait pas. diminution des trois, et parmi eux se trouvaient le nombre maximum et ont déclaré qu'il ne dépassait pas sept, et parmi eux se trouvaient ceux qui préféraient le witr et ne le limitaient pas.

(Considération) [Le witr in ghusl est obligatoire car c'est un acte d'adoration]

Quant au witr dans le ghusl, il est obligatoire car c'est un acte d'adoration et l'une de ses conditions est d'être présent avec Dieu en lui, c'est le witr. de un à sept. La parole a eu lieu entre des personnes qui considèrent les divinités, qui sont la vie, la connaissance, le pouvoir, la volonté, la parole, l'ouïe et la vue

[ Laver les attributs du serviteur avec les attributs du Seigneur ]

Et le serviteur a été décrit avec tous ces attributs et

Il a été rapporté que la vérité est dite à propos de ceux qui recherchent la proximité par des actions surérogatoires : Dieu est son ouïe et sa vue

Et à part cela, le rapport entre ces attributs créés du serviteur et la vérité a changé : par Dieu il entend, par lui il voit, par lui il sait, par lui il est capable, par lui il est vivant, par lui il veut, et par lui il parle.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2205 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2206 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2207 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2208 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2209 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 525 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!