Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 505 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

sur la connaissance, il a dit: Nous lui avons fait miséricorde de notre part, et lui avons enseigné la connaissance de notre part, et

Il a été rapporté que Dieu dit à son serviteur : « Invoque-moi avec une langue avec laquelle tu ne m'as pas désobéi ».

Et c'est la langue de ceux qui sont comme moi parmi les pécheurs, alors qu'en est-il de la langue des anges qui ne désobéissent pas à Dieu comme il leur commande et font ce qu'on leur commande.

( Reçu pour le transfert de la robe )

Se référant à la transformation de la condition qui les a fait sortir de la pauvreté en fécondité, et d'un état de misère en prospérité, car c'est de bon augure, tout comme les gens de ce pays, dans leur exode, sont passés à l'hydropisie, d'un état d'arrogance et de mal, et le blasphème des bénédictions à un état de repentance, de manque et de manifestation de pauvreté et de misère.Le langage des paroles, car ce sont ceux qui disent que l'action, c'est-à-dire, notre Seigneur, nous nous sommes guidés vers toi et nous nous sommes détournés de ce sur quoi nous étions contre vous, car la jouissance des bénédictions et la fertilité dans lesquelles nous étions du côté de l'arrogance nous ont causé sécheresse et sécheresse.

[ Celui qui est reconnaissant quand il est reconnaissant est pauvre pour ce qu'il n'a pas .]

Si vous dites, alors le Tout-Puissant dit : « Si tu es reconnaissant, je t'augmenterai sûrement. » Nous disons : « Celui qui est reconnaissant. » Lorsque la pluie tombe et que nous sommes intérieurement reconnaissants pour ce que Dieu leur a accordé.

Merci pour la bénédiction de mon Seigneur, une autre bénédiction *** de lui sur moi pour cela, il demande merci

Pauvre à lui, et je n'ai que oui *** de Dieu par lequel il t'envoie voir

Il est le riche et mon pauvre est de lui *** est apparu de lui, et j'ai atteint la fierté et la fierté

La pauvreté est ma fierté, et la pauvreté est mon autorité *** sur l'existence, donc je ne sais pas et je ne sais pas

[ Magasin de conciliateurs honnêtes ]

Ne voyez-vous pas le marchand, le seigneur de l'abondante richesse et de l'abondante bonté, qui, s'il partage ce qu'il doit sur lui, sa famille, ses enfants et ses partisans tout au long de leur vie, leur suffira et leur donnera plus, et pourtant il risque ce qu'il a et lui-même en chevauchant les mers et des manières effrayantes en demandant une augmentation d'un dirham, ce qu'il a enlevé à sa famille et lui a facilité la tâche de quitter son pays, son fils, ses adieux et ses plus nécessiteux courir ces dangers, sauf sa pauvreté et son illusion de collecter ce dirham qui dépasse ce qu'il a, et il peut se blesser et nuire à son argent en se noyant, en faisant du banditisme ou en capturant l'enquêteur avec lui. l'autre, alors il regarde la direction qu'il entend prendre dans ses voyages et sait que Dieu a soumis Ses serviteurs à la satisfaction des besoins les uns des autres. Ils en ont besoin. Nous les avons chargés de la fatigue et de la séparation des enfants pour nous rejoindre afin d'obtenir ce dont ils ont besoin. Nous préférez notre fatigue à leur fatigue, et nous leur apportons ce dont ils ont besoin, et ce qu'il gagne de l'augmentation du dirham sera conforme à cette intention.

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit à leur sujet dans le hadith authentique, l'honnête marchand qui sera réuni le Jour de la Résurrection avec les prophètes, les véridiques et les martyrs.

Alors voyez à quel point ce rapport est bon avec cet avertissement, car le Prophète, la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, et les prophètes, la paix soit sur eux, sont venus de Dieu aux serviteurs de Dieu avec ce dont ils avaient besoin de ce qui conduirait à leur bonheur. Malgré les difficultés que cela représente, depuis la séparation d'avec les parents en entrant dans la foi sans eux et la séparation d'avec la patrie en migrant vers la patrie de l'islam, alors voyez à quel point les paroles de la prophétie sont étonnantes.

[ Le commerçant qui a vendu à crédit pendant une période déterminée ]

Et tout cela vient de la transformation des situations, alors il change son manteau pour l'eau, et quiconque ne réussit pas dans cette vue dans laquelle il a la pleine récompense et la connaissance correcte, il fait ressortir ce que les gens font sortir aujourd'hui, qui est la pauvreté qu'il a faite pour demander cette augmentation illusoire qui peut se produire et ne pas se produire avec la grande quantité d'argent qui tombe Il en est riche s'il est riche, et quand il ne l'a pas, il est riche en lui-même avec ce qu'il a et craignant pour son argent et sa pauvreté d'augmenter, il s'est risqué lui-même et son argent et aveuglé de sa connaissance que le voyageur et son argent sont à court, donc cette pauvreté délirante l'a dérangé et l'a empêché de sa famille, son fils et son ses proches et il était très heureux et heureux de ce voyage en raison de son illusion de faire des profits, alors la personne reconnaissante et sa pauvreté ont demandé une augmentation


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2111 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2112 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2113 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2114 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2115 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2116 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 505 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!