Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 498 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le sermon ou pas, et l'éclipse de lune est-elle là-dedans comme l'éclipse de soleil ?

[ Controverse sur le caractère de la prière d'éclipse ]

Il y a une différence d'opinion dans sa description dans laquelle il y a différentes narrations du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, entre établi et non confirmé. Dans deux rak'ahs et entre quatre rak'ahs, dans deux rak'ah ahs et s'il le souhaite, il prie deux rak'ah comme d'habitude dans les prières surérogatoires jusqu'à ce que le soleil se dégage. Ceux qui prient pour cela, parce qu'ils sont pris en charge par la négligence et le chômage, ils ne remplissent pas les conditions de ce que le mérite la prière en termes d'assiduité et d'étiquette. S'inclinant, il la regarda, et si elle était tombée, il se prosternait, et si elle ne l'avait pas fait, il restait debout jusqu'à ce qu'il s'agenouille à nouveau. S'il levait la tête après s'être incliné , il regarda le soleil.

( considérer arrivé )

L'éclipse est l'un des signes de Dieu par lequel Dieu effraie Ses serviteurs, et si cela se produit, alors la Sunna signifie que les gens ont peur de prier, comme d'autres versets effrayants, tels que les tremblements de terre, l'obscurité intense et les vents exceptionnellement forts.

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a été interrogé sur les éclipses, et il a dit : « Si Dieu manifeste quelque chose pour quelque chose, tout en sera humilié.

Le hadith n'est pas établi à travers la narration, le sens est correct, et nous avons que la manifestation est toujours permanente, mais l'ignorance des gens à son sujet les a amenés à dire ou à se faire dire une telle inexistence de leur savoir, donc rompre l'habitude est qu'en sachant précisément comme c'était rompre l'habitude de faire entendre aux auditeurs la glorification des cailloux, et les cailloux glorifient encore Il ne fait aucun doute que les âmes ne sont émises et secouées que par des vers extraordinaires

[ Les versets divins et insolites ]

Et les versets divins, y compris eux, sont habituels et inhabituels, et le Coran a été beaucoup mentionné dans les versets habituels dans son dicton et ses versets et ses versets et il mentionne les questions habituelles et dit ensuite qu'il y a des signes dans cela , mais les gens du commun ne leur lèvent pas la tête par la conduite de l'habitude et la saisie de la négligence et du manque de présence et la cause des éclipses du soleil et de la lune est connue et dont on ne sait pas qu'il s'agit de Mon Dieu s'est manifesté sauf du côté du Messager, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, ou Arif, le propriétaire de la révélation, et Dieu a fait de l'éclipse un signe sur ce qu'Il veut provoquer dans le monde raciste et dans le monde dans lequel le l'éclipse apparaît et dans le temps, car elle peut s'éclipser la nuit, et cela n'a aucun effet sur nous, et l'événement est aussi selon le zodiaque Dans lequel l'éclipse se produit, et c'est la connaissance définitive, je veux dire la connaissance de l'occurrence de l'éclipse. Il n'y a aucune connaissance de ce que Dieu se passe en Lui ou avec Lui. L'éclipse est dans un lieu plus qu'elle n'est dans un autre lieu, et dans un lieu sans lieu, et elle commence dans un lieu et dans un autre lieu. à quelques mouvements populaires bien connus à cet égard

[ La cause et les heures des éclipses et des éclipses lunaires ]

La raison de l'éclipse du soleil vient de la lune, si elle est dans ses pores, de sorte qu'autant elle est visible d'elle qu'elle est cachée à nos yeux, cette ombre que nous voyons dans le soleil vient du corps de la lune, et il peut tout obscurcir, ainsi l'atmosphère s'assombrit, ainsi les yeux se posent sur le corps de la lune, ainsi le public s'imagine que ce visible est le soleil et que le soleil est lumineux en lui-même. volontés, il sera arrondi. Par conséquent, le moment et la quantité de son éclipse sont connus de ceux qui connaissent l'orbite des planètes, et cela ne se produit jamais avant la fin du mois arabe. C'est plutôt que l'ombre de la terre se déplace entre elle et le soleil, autant qu'elle les en empêche, l'éclipse sera à cet endroit, et pour cette raison elle est connue, et les erreurs en elle sont très peu nombreuses, même si la matière n'est pas telle qu'elle est connue.

[ Choses, accidents, habitudes et immobilisations ]

Les incidents ne sont connus qu'en informant Dieu par la langue de qui Il veut de Ses serviteurs, et nous les avons, non pas dans l'âme de ce que Dieu a arrangé en ce qu'il a révélé dans tous les cieux leur affaire. aucun échec, c'est naturel, et c'est pourquoi il est permis d'en rompre l'habitude, et ainsi de suite sur tous les sujets jusqu'à ce que Dieu brise ce principe, Dieu a la volonté en cela et il a le commandement avant et après. dans lequel l'habitude continue, ce qui est cela pour lui-même, et ce qui était dans la situation peut être enlevé, car celui qui l'a fait peut le mettre à un temps spécifique spécifique que nous n'avons pas.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2081 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2082 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2083 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2084 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2085 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 498 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!