Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 497 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il n'y a rien d'autre que nous *** moi et lui et lui et lui

Celui qui est à nous est nous pour nous *** comme il l'a pour lui

[ Le jeûneur se réjouit de sa nourriture naturelle et spirituelle .]

Et quand nous avons vu dans ce que nous avons raconté que Dieu lui a révélé le statut de rupture du jeûne pour une personne qui jeûne

Il a dit au jeûneur, il y a deux joies quand il rompt son jeûne, parce que c'est la nourriture de sa nature, qui est la nourriture voilée, puisque la nourriture est Dieu Tout-Puissant, et la joie de rencontrer son Seigneur.

Et c'est sa vraie nourriture par laquelle il survit, alors il a fait ces deux joies pour le jeûneur dans le voile et dans la levée du voile, ainsi nous nous sommes arrangés en l'honneur du pain, car c'est la nourriture habituelle pour nous et il a la forme d'une boule et c'est la meilleure des formes.Toute détermination est une destination pour l'atteindre, car chaque animal demande sans aucun doute sa nourriture

[ Le pain est un voile sur le dominant et le doux ]

Si vous voyez le *** au rythme rapide, c'est la façon de chercher du pain

Parce que Dieu en a fait un voile *** sur Ses Noms Al-Muhaimin et Al-Latif

Avec lui et lui les métiers de la progéniture *** et les esprits des doux et denses

Et exploiter les éléments et la brillance *** et la formation de minéraux dans les grottes

Et la gestion des servantes instruites *** avec les vagues de la mer et le vent orageux

Ses fonctions ont été interrompues par une lutte acharnée *** par le bétail avec une marche violente

De l'honneur du pain est le serment de mon Seigneur *** sur celui-ci est pour les humbles et pour les honorables

La création s'agite s'ils ne la font pas pendant un temps *** sans la permission de celui, du pieux, du miséricordieux

Pour lui, ils ont prié, jeûné et profané *** le sang des infidèles et la droiture chaste

Pour lui les oiseaux cherchent avec le bétail *** pour lui les forts cherchent avec les faibles

Celui qui le cherche sans doute *** et pour une raison lourde ou légère

C'est le sens, et si on le regarde quand on y pense, c'est comme des lettres

C'est la générosité dans laquelle il n'y a aucun doute *** dans mon désir car c'est la douce générosité

Je t'ai racheté d'un pain dans lequel il y a un secret *** est clair par la lenteur et la douceur

Alors dites aux négationnistes c'est vrai que mes propos sont justes *** Vous avez perdu de vue le drôle de sens

Est-ce que Dieu ne le fait pas juste *** pour le voir malgré les nez

[ Ramadan prier la nuit et jeûner le jour ]

L'attribut que l'adorateur accomplit dans sa prière pendant le Ramadan est l'attribut le plus honorable, pour l'honneur du nom, pour l'honneur du temps, il a donc établi la vérité dans sa position la nuit à l'endroit de son jeûne pendant la journée , sauf dans la prémisse de miséricorde et d'éclaircissement pour son serviteur.Cette persévérance et n'y préparent pas cette préparation, alors ceux qui y persévèrent dans le petit peuple l'exécutent de moins en moins, ils n'y mentionnent Dieu qu'un peu .Prêcheurs, juristes, imams de mosquées, et leurs prières dans celles-ci

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit à l'homme : Retourne et prie, car tu n'as pas prié

Quiconque décide d'accomplir la prière obligatoire du Ramadan, le qiyaam désiré, alors qu'il accomplisse la prière telle que légiférée par le Législateur. Contrairement à d'autres actions surérogatoires, mais le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, le quitta et entra. sa maison et y ont prié comme miséricorde envers sa oumma, afin qu'ils soient incapables d'être paresseux, et c'est comme le Tout-Puissant l'a dit, et Nous ne vous avons envoyé qu'en miséricorde aux mondes.

Il a été mentionné dans le rapport dans la prière du soir que c'est deux par deux

( Arrivé dans le chapitre de la prière de l'éclipse )

Et c'est la Sunnah par consensus, et c'est dans un groupe, et ils différaient dans sa description, la récitation en elle, les moments où elle est permise, et y a-t-il l'une de ses conditions ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2076 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2077 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2078 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2079 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2080 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2081 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 497 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!