Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 487 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et c'est le moindre, et il n'est pas acceptable d'enquêter et de se prosterner, et certains d'entre eux ont dit que si c'était la première chose qu'il faisait, sa prière serait gâchée, et si cela lui était répété, il enquêterait et agirait selon la majorité de la pensée, alors il se prosternerait deux prosternations après la salutation. A lui sur cette question est ce dernier dicton, même si la structure est sur la certitude d'être plus prudente

Arrivé en considération de ce chapitre

La première pensée, si une personne la savait, s'y est fiée, et le doute est l'hésitation entre deux choses ou questions sans pondération, et la prépondérance du soupçon est la tendance à donner la préférence à l'un des douteux sans caractère définitif et sans retour, ni à certitude ni à la majorité des conjectures. Elle est aussi nécessaire à l'accroissement, car c'est une loi que Dieu n'a pas autorisée et la prosternation ne s'adresse qu'à celui qui doute.

[ Doute dans la preuve de l'ouïe et de la raison ]

Quiconque doute de l'évidence de son intelligence dans la connaissance de son Seigneur, et de l'évidence que l'opposition a entendue, de l'évidence de son intellect dans la connaissance de son Seigneur, et ne se fie pas à l'une des deux évidences parce qu'aucune des deux évidences sont probables en lui, alors il n'est pas en mesure d'élever la vérité de la narration mutawaatir qui contredit l'évidence de son intellect dans sa connaissance de ce que la Majesté de Dieu devrait être transcendant dans l'évidence de son intellect, et il n'a pas pu pour se défendre pour sa foi, car la vérité s'est décrite comme ce qui devrait être pour lui avec ce croyant à cause du texte fréquent avec lui. Sinon, il voulait ce qui a été rapporté par le rapport prophétique qui nécessite le caractère définitif et le conflit des deux preuves , et il n'a pas trouvé de raison d'être pesé ou de combiner, donc c'est le doute, alors qu'il se prosterne les deux prosternations de l'oubli S'il néglige d'agir avec foi sans regarder les deux preuves, et vider la place et évacuer elle, qui est le cœur, et l'adoucissant avec la sincérité de l'orientation, et la prosternation à cela est décrite comme les deux opposés, et la prosternation est le lieu de proximité avec Dieu et le lieu après Satan vient de lui. qualité son attribut dans son cœur, une connaissance de Dieu qu'il ne doutait pas qu'il lui donnerait cette connaissance, soit en combinant les deux preuves, soit en trouvant l'exactitude de ce qui contredit la foi à partir de l'une des deux preuves, et en trouvant la suspicion qui a nécessité la contradiction. Cela est dû à un oubli, et Dieu vous apprendra ici à combiner les deux preuves opposées ou à privilégier ou invalider l'une des deux preuves.

(Arrivé dans un chapitre) Ce qui est de la prière est obligatoire pour les notables

Et ce qui n'est pas une obligation pour les notables, sachez qu'une partie de la prière n'est pas une obligation pour les notables, et c'est ce dont nous avons parlé par le passé dans cette section, et une partie n'est pas une obligation pour les notables. allez vers lui qu'il n'y a alors rien d'obligatoire à l'exception des cinq prières quotidiennes, et tout le reste en dehors d'eux devrait être appelé une prière volontaire, comme le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, l'a appelé. les bénédictions de Dieu soient sur lui, non, à moins que vous n'accomplissiez volontairement une prière, alors vous êtes obligé d'adhérer aux devoirs obligatoires. moi pour commencer. Et la prière si vous l'effectuez volontairement est comme un vœu. Différents noms à connaître par eux et leur totalité lorsque je calcule les dix witr, les deux rak'ahs de l'aube et nafl, la salutation de la mosquée , la prière du Ramadan, l'éclipse, la pluie, les bâtons, la prosternation du Coran à celui qui en fait une prière. Soyez-y en vous inclinant, prosternant, ihraam et salutations, comme prier sur le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, ce qui est commandé par la charia, et la sagesse de cela.

( considérer arrivé )

La prière exige la servitude, et quand la prière était divisée en deux parties, comme nous l'avons présenté à ce qui est une obligation des notables et à ce qui n'est pas une obligation, la servitude était divisée en deux parties : la servitude par contrainte et par elle j'accomplis les devoirs. des dignitaires et la servitude de choix, et avec laquelle nous prions, sauf pour les devoirs obligatoires des dignitaires. Tout-Puissant et de la nuit, alors accomplis la prire rituelle avec elle comme une prire surrogatoire pour vous. Certains des justes disent qu'aucune les prières sont interrompues sauf pour le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2030 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2031 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2032 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2033 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2034 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2035 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 487 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!