Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 481 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Les descriptions cachées de l'humanité sont la joie en eux, se moquant d'eux et pleurant leur venue à lui, ils veulent lui parler dans sa maison, ô mon serviteur, ô mon serviteur. En toi et en des gens comme toi, j'ai fait ne t'ai pas pris et je t'ai aimé avec des faveurs et j'ai traîné sur ton péché la queue de la générosité, alors efface ses traces comme ma générosité et je t'ai appelé à venir à mes bénédictions, si je reviens à ton baiser comme tu le faisais avec toi, malgré sa richesse à votre sujet et votre pauvreté envers lui autre que moi, alors c'est de la droite dans le statut d'agenouillement d'un serviteur. Il se rend compte de la vérité comme cela car il a manqué d'entendre les paroles de la vérité dans sa prière Mon serviteur m'a loué et a loué Mon serviteur et m'a glorifié Mon serviteur et a délégué à Mon serviteur par son ouïe, non par sa foi et le serviteur a flatté son maître et l'a aimé et a su qu'il ne lui est pas descendu cette descente sauf pour un secret caché caché en lui, ainsi le serviteur le libère de tout ce qui a été révélé. Il lui dit : Gloire à toi, il n'y a rien comme toi.

[ La justice du serviteur et la descendance de la vérité ]

Pour cette raison, il a ordonné au serviteur d'être exalté en s'inclinant, afin de contrer la descente de la vérité vers lui avec la semblable de ce que nous avons mentionné qu'il, Gloire à Lui, envoie des bénédictions sur nous, alors Il nous fait descendre dans ses prières sur nous sur trois rangs. Et sur lui, et pour chaque sorte d'une certaine secte qui a une condition spécifique, il est glorifié, il a mentionné qu'il prie sur nous, et il a dit : C'est lui qui a prié à vous et à ses anges comme il l'a dit, alors il l'a uni avec ses anges dans la prière sur son prophète, et il a dit: C'est lui qui a prié pour vous et ses anges, qui est sur vous, il lui a ordonné de le récompenser, et il a dit: Contribuez-leur. En effet, votre prière est la paix pour eux. Alors qu'est-ce que le Coran est étonnant pour celui qui réfléchit sur ses versets et se souvient, afin que le serviteur soit entre les mains de la vérité quand il prie sur lui, comme un enterrement, mort, immobile, et dans la qiblah de son Seigneur.Comme lui, il rattrapa la rak'ah, et quiconque n'a pas rencontre la descente de la verite avec son inclinaison a cette descente divine dans le nom honorable pour lui, il n'a pas rattrapé la rak'ah linguistiquement. vous ou la légitimité

[ Faire la vérité dans l'intérêt de ses serviteurs ]

S'il le considère debout avant de s'agenouiller, c'est-à-dire avant de s'incliner, alors il défend les intérêts de ses serviteurs et les regarde dans sa position avec eux.

[ La plus grande révélation divine ]

La même chose s'applique à la prosternation dans la doctrine de celui qui considère que la rak'ah considérée comme la charia est de se lever de sa position et de s'incliner devant ses serviteurs au nom de la tendresse avec ce que nous avons mentionné, et la prosternation divine, qui est la plus grande descendance divine dans laquelle la vérité s'est révélée le statut de son serviteur et il est

Il a dit : je suis tombé malade et tu ne m'as pas rendu visite, j'avais faim et tu ne m'as pas nourri, et j'avais soif et tu ne m'as pas donné d'eau

Et plus que cette descendance divine, ce ne sera pas

Puis il a expliqué qu'un tel est malade, un tel a faim et un tel a soif.

Alors il s'est placé chez eux dans leurs conditions et lui a ajouté cela dans son euphémisme pour lui-même dans ces conditions

[ La rak’ah divine et la rak’ah légale ]

Celui qui réalise tout cela à partir de la vérité dans sa prière a réalisé la rak'ah divine en ce que la vérité est son chef, donc le serviteur le rencontrera avec ce qu'il mérite cette bénédiction divine d'action de grâces avec les descriptions de vol, d'exaltation, d'orgueil , hauteur, grandeur et tyrannie. Les noms ou tous peuvent être appelés certains de la rak'ah comme une rak'ah, comme toutes ses parties sont appelées une rak'ah, comme il est dit dans le commandement du Prophète , que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, en lavant le souvenir.

( Arrivé dans un chapitre lié à ce chapitre )

[ L'omission du disciple de suivre l'imam en s'inclinant ]

Si l'adepte néglige de suivre l'imam en s'inclinant jusqu'à ce qu'il se prosterne, un peuple dit : « S'il rate la réalisation de s'incliner avec lui, alors il a manqué une rak'a et il doit la rattraper. deuxième rak'ah, et ces différents dictons sont basés à mon avis sur leur concept de

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, n'a été faite que pour que l'imam soit suivi, alors ne soyez pas en désaccord à ce sujet

Est-ce une condition de l'adepte qu'il compare son action à l'action de l'imam, ou n'est-ce pas une condition de sa condition ? Est-ce une condition dans les trois parties de la rak'a légitime, qui est de se tenir debout, de se pencher et de se prosterner ? , ou


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2003 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2004 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2005 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2006 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2007 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 481 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!