Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 463 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Langue dans la langue des Arabes, et celui qui a prononcé les deux sermons croit que le khatieb doit s'asseoir entre eux, c'est-à-dire entre les deux sermons, et dans chacun d'eux il doit être debout, remerciant Dieu au début et priant le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et recommandant la piété de Dieu, récitant quelque chose du Coran dans le premier et faisant des supplications dans le second

( L'esprit qui est entré )

Considérant les rangs de la chaire et s'y élevant jusqu'aux niveaux de comportement envers Dieu Tout-Puissant, de sorte que l'appelant ait une perspicacité car il voit avec sa vue le prédicateur de la congrégation avec sa vue.

[ Faire le sermon au nom de la vérité, une promesse et une menace ]

En ce qui concerne le sermon, le premier sermon mentionne ce qui convient à Dieu en termes de louange et d'incitation à des questions proches de Dieu avec des preuves tirées du Livre de Dieu, et le deuxième sermon est ce qui lui donne la supplication et le refuge contre l'humiliation et le besoin, demandant et plaidant pour le succès et les conseils pour ce qu'il a mentionné et commandé dans le sermon et sa position dans le cas de son sermon. Concernant la vérité dans ce qu'il a juré, promis et promis, alors c'est la position de la vérité avec un appel sincère.

[ La séance entre les deux sermons entre les deux lieux ]

Quant à la séance entre les deux sermons pour séparer la station qui est requise par la représentation de Dieu Tout-Puissant dans ce qu'Il a prêché à Ses serviteurs à travers la langue de ce prédicateur, et la station qui est requise par la station d'interrogation et le désir de être guidé vers le droit chemin.

[ L'action est sur le chemin de l'obligation et l'acte est sur le chemin de la repentance .]

Et puisqu'il n'y a aucun texte du Législateur stipulant que le sermon est obligatoire ou ce qu'on en dit à part son simple acte, il n'est pas correct pour nous de dire qu'il est engagé dans une religion ou une langue sauf que nous regardons ce il l'a fait, alors nous faisons la même chose sur le chemin de la sympathie, pas sur le chemin de l'obligation, et Dieu l'accepte pour ce qu'il sait de cela. Dans le Messager de Dieu, il y a un bon exemple, et il a dit : « Dis : Si vous aimez Dieu, alors suivez-moi, Dieu vous aimera. Il ne l'a pas obligé. Si cette action contient des obligations, il nous est permis la récompense de l'obligatoire, y compris les obligations qu'elle contient, telles que les prières surérogatoires et les Hajj surérogatoire, car c'est un acte d'adoration qui contient des piliers, des Sunnah et des actes surérogatoires de charité volontaire, qui comprend quelque chose des devoirs obligatoires. Bonté, et il est nécessaire de suivre la prémisse, alors sachez que

[ Les trois marches de la chaire du Messager et les rangs des trois noms ]

Ainsi, le connaissant porte les rangs de la chaire sur l'ascendant dans les noms divins par la création, et en eux il y a un escalier élevé comme le Tout-Puissant et le Connaissant, et un grade en dessous de lui est comme al-Muqtadir, jusqu'à ce que nous le sachions. de pureté et des noms désignant les attributs des actions, puis il y a un quatrième niveau, et tous ces noms sont apparus dans le monde, de sorte que les noms de l'Essence leur sont liés et ne sont pas créés. serviteur est sanctifié par ces noms dans la création de lui-même que les attributs des anciens et des riches absolus et les noms des attributs des actions unissent le serviteur à son Seigneur, de sorte qu'il n'associe personne de sa création à la présence divine sauf ce que nous avons dit, et il n'y a rien dans l'homme que ce que nous avons dit, et rien n'est possible sauf ce que nous avons dit, un esclave n'est pas une usure pour celui qui lui est esclave, et le Seigneur n'est pas un esclave de Dieu Tout-Puissant, il n'est donc pas possible que quelqu'un soit plus créatif que ce monde pour sa perfection dans sa désignation et sa compréhension, tant que la vérité est attribuée à lui-même et au monde. Yahweh et la paix soient sur lui dans sa supplication avec les noms divins quand

Il a dit ou vous l'avez mémorisé dans la connaissance de votre invisible

Peut-être cela indique-t-il autre chose. Nous avons dit que ce nom doit indiquer soit Dieu ou ce qui est en dehors de Dieu, soit à Dieu et ce qui est en dehors de Dieu avec deux aspects et deux considérations, puis une troisième division et toutes ces divisions se sont produites dans ces noms. qui sont entre nos mains quant à leurs significations. Ce nom, que nous ne connaissions pas de Dieu, désigne soit un attribut de pureté, qui a été trouvé chez nous, soit un attribut d'action, qui a été trouvé, soit un attribut dont le sens est intelligible dans les conversations, comme la joie et l'émerveillement. La question est dans ce qui a été trouvé dans le monde en termes de faits, alors sachez que

( Arrivé au chapitre d'écoute le vendredi au sermon )

[ La décision d'écouter attentivement pendant le sermon du vendredi ]

Les gens divergeaient sur le fait d'écouter attentivement le vendredi, alors que l'imam prononçait le sermon selon trois opinions. Certains disent que l'écoute est obligatoire en toutes circonstances, et qu'il s'agit d'un règlement nécessaire à partir des règlements sur le sermon. Certains disent que la parole est permise pendant le sermon sauf en récitant le Coran.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1919 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1920 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1921 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1922 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1923 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1924 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 463 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!