Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 451 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Avec cela, certaines personnes l'ont porté comme une recommandation, et certains l'ont rendu obligatoire, et c'est ce que nous avons mentionné qui invalide la prière en n'ayant pas cet attribut, et par lequel je dis que la prière est valide et qu'ils sont désobéissants. la première rangée

Ford avait le bon hadith sur l'autorité du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, à propos de la compétition pour lui, puis il en a parlé, puis ils n'ont trouvé d'autre choix que de tirer au sort pour lui parce qu'ils tireraient beaucoup pour lui.

Il veut voter, et quant à la réconciliation, ils ont appelé à un état avec la vérité, qui est la prière, alors dans cet appel, il a assimilé ses serviteurs. Ils doivent être égaux et modérés dans la rangée, aucun d'eux ne traîne derrière la rangée et n'avance pas avec quoi que ce soit qui mène à sa perversité, car ils sont sauvés de ce récit.

[ L'imam est ce que l'on entend par suppléant de la congrégation ]

Et les images intérieures et la détermination des fidèles devraient être égales en attribuant leur orientation à Dieu Tout-Puissant et la sincérité à Lui dans ce culte auquel Il les a appelés en termes de ce pour quoi ils prient. En venant à leur Seigneur, la congrégation doit garder le silence , écoutez et attendez ce qui leur vient de leur maître par la médiation de cet imam. C'est pourquoi il est venu dans le hadith de Jaber que la récitation de l'imam est suffisante pour l'assemblée, car c'est lui qui a présenté la vérité pour converser Il fait ce qu'il lui est prescrit de faire, et ils doivent écouter et suivre tout ce que l'imam fait dans sa prière

[ empiler en ligne ]

Quant à l'empilement dans la rangée, c'est qu'il n'y a pas de défaut entre une personne et celle qui la suit du début à la fin de la rangée. La raison en est que les démons comblent ce défaut par eux-mêmes, et ils sont dans la position de proximité avec Dieu Tout-Puissant, ils doivent donc être proches les uns des autres afin qu'il n'y ait aucun défaut entre eux qui mène à Après chacun de ses compagnons, alors le traitement entre eux pour le bien du défaut est le à l'opposé de ce qu'ils ont demandé de la qualité de proximité, et que le défaut et le soulagement imprègnent la distance de Dieu à cause de la distance entre les deux hommes dans la rangée en prière, ils manquent donc de la miséricorde de la proximité de l'adorateur dans la rangée dans la mesure du défaut et du rang de ce Satan éloigné de Dieu, si les épaules sont collées ensemble, le défaut est bloqué, et l'attribut d'être éloigné de Dieu ne peut être trouvé, car Satan, qui est le lieu d'être loin de Dieu, n'est pas là. D'où la miséricorde est quelque chose en vertu de la proximité de l'œil de faveur, parce qu'ils savent qu'ils sont loin de Dieu, et ils ne sont pas ces démons qui chuchotent dans la prière, car ce sont les cœurs de ceux qui sont aux portes des coeurs avec les anges, jetant à l'âme et déshonorant le coeur ce qui le distrait de ce à quoi il a été appelé. Pourquoi ne comble-t-il pas le défaut qui est entre lui et son compagnon pour deux aspects, un aspect devant être caractérisé par l'opposition, le conduisant à s'éloigner de Dieu, car Satan n'était que son éloignement de Dieu en raison de sa violation de l'ordre de Dieu , et le deuxième aspect est dans le cas de leurs compagnons des démons pour pénétrer ce défaut, alors la miséricorde des adorateurs leur arrive, alors l'imam s'entretient avec son Seigneur et l'appelle. l'imam ne se singularise pas dans la supplication sans eux, car il est la langue de l'assemblée.L'incroyant est témoin de tout cela et prend de Dieu ce qu'il lui donne par l'intermédiaire de cet imam ce que Dieu apporte, et si cet imam a rempli le droit de ce qu'il a été appelé à assister avec Dieu ou non, et chacun de ceux-ci le reçoit Son attribut est de Dieu, donc l'imam sera satisfait d'un tel disciple. dans son cœur, si lui et l'imam se rencontrent en l'absence, alors l'imam est l'un des imams égarés. Les cœurs de la congrégation dans cette prière, l'imam a intercédé dans toute la congrégation, car il est l'œil prévu du congrégation, donc le but a été atteint

[ L'élu pour diriger devrait appartenir aux gens de religion et de bonté ]

Pour cette raison, il devrait choisir pour la direction les gens de religion et de bonté et ceux qui se préoccupent de Dieu, même s'ils sont peu savants, alors ils méritent plus la direction que les savants inconscients parce que ce que l'on entend par l'adorateur est d'être présent avec Dieu, de sorte qu'il n'a pas besoin de la connaissance de l'adorateur en termes de ce qu'il prie, sauf pour savoir qu'il est entre les mains de son Seigneur, lui parlant avec ce que Dieu lui a plu. Celui qui récite son livre et rien d'autre que cela, il ne se soucie pas de ce qu'il manque de connaissances pendant sa prière, dans la mesure où si l'adorateur était amené dans ses monologues d'allégeance et de questions de divorce et de mariage, il n'y aurait aucune différence entre lui et le celui qui a été négligent dans sa prière, mais plutôt il est avec Dieu en termes de ce qui est entre ses mains dans un culte spécial qu'il l'a appelé à interdire. il ne doit pas détourner son visage de la qiblah, il ne doit donc pas regarder les autres avec son cœur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1863 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1864 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1865 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1866 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1867 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 451 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!