The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Prayer.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 451 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

With this, some people carried it as a recommendation, and some made it obligatory, and it is what we mentioned that invalidates the prayer by not having this attribute, and by which I say that the prayer is valid and they are disobedient. As for the first row

Ford had the right hadith on the authority of the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, about the competition for him, then he said about it, then they found no choice but to draw lots for him because they would draw lots for him.

He wants to vote, and as for reconciliation, they called for one state with the truth, which is prayer, so in this call he equated his servants. They should be equal and moderate in the row, not one of them lags behind the row and does not advance with anything of it that leads to its crookedness, for they are saved from this recital.

[ The imam is what is meant by deputizing for the congregation ]

And the inner images and determination of the worshipers should be equal in attributing their orientation to God Almighty and sincerity to Him in that worship that He called them to in terms of what they are praying for. Coming to their Lord, the congregation must remain silent, listen and wait for what comes to them from their master through the mediation of that imam. That is why it came in the hadith of Jaber that the imam s recitation is sufficient for the congregation, for he is the one who presented the truth for conversing. He does what it is prescribed for him to do, and they must listen and follow everything the imam does in his prayer

[ stacking in row ]

As for stacking in the row, it is that there is no defect between a person and the one who follows him from the beginning of the row to the end of the row. The reason for this is that the devils fill that defect with themselves, and they are in the position of closeness to God Almighty, so they should be close to each other so that there is no defect between them that leads to After each one of his companions, then the treatment between them for the sake of defect is the opposite of what they called for of the quality of closeness, and that defect and relief permeate the distance from God because of the distance between the two men in the row in prayer, so they lack the mercy of the closeness of the worshiper in the row to the extent of the defect and the rank of that Satan in distance From God, if the shoulders are stuck together, the defect is blocked, and the attribute of being far from God cannot be found, because Satan, who is the place of being far from God, is not there. From that mercy is something by virtue of the proximity of the eye of favor, because they know that they are far from God, and they are not these devils who whisper in prayer, for those are the hearts of those who are at the gates of hearts with the angels, throwing to the soul and disgracing in the heart what distracts him from what he was called to. Why does he not fill the defect that is between him and his companion for two aspects, one aspect to be characterized by the opposition, leading him to distance himself from God, for Satan was only his distance from God due to his violation of God s command, and the second aspect is in the case of their companions from the devils to penetrate that defect, so the mercy of the worshipers befalls them, so the imam converses with his Lord and calls to him. In the monologue of the prayer, and that the imam does not single himself out in supplication without them, for he is the tongue of the congregation. The unbeliever witnesses all of this and takes from God what he gives him through the mediation of this imam what God brings, and whether that imam has fulfilled the right of what he was called to attend with God or not, and each of these receives him His attribute is from God, so the imam will be pleased with such a follower. As for someone who is not open and not present in prayer in his heart, if he and the imam meet in non-attendance, then the imam is one of the misguided imams. The hearts of the congregation in that prayer, the imam interceded in the whole congregation, for he is the intended eye of the congregation, so the purpose has been achieved

[ The chosen one to lead should be from the people of religion and goodness ]

For this reason, he should choose for the leadership the people of religion and goodness and those who preoccupied with God, even if they are few in knowledge, then they are more deserving of the leadership than the unaware scholars because what is meant by the worshiper is to be present with God, so he does not need the knowledge of the worshiper in terms of what he is praying, except to know that he is in the hands of his Lord, speaking to him with what God has pleased him Whoever recites his book and no other than that, he does not care about what he lacks of knowledge during his prayer, to the extent that if the worshiper was brought into his monologues allegiance and issues of divorce and marriage, there would be no difference between him and the one who was negligent about his prayer, but rather he is with God in terms of what is in his hands in a special worship that he called him to be forbidden. In it, he must inwardly have what is forbidden to him outwardly, just as he should not turn his face away from the qiblah, so he should not look with his heart to others.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1863 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1864 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1865 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1866 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1867 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 451 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!