Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 445 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La révélation que si l'adorateur veut dire le takbir d'Ihram dans les prières du matin et de l'après-midi, il dit: La paix soit sur vous, et la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous. Parce qu'à ce moment-là, les anges qui étaient dans se détournent d'eux, et les anges qui viennent à eux leur répondent, et quand ils viennent, ils saluent le serviteur, et quand ils partent, ils saluent aussi, et Dieu nous a commandé en disant : Si vous êtes accueillis par un saluer, puis saluer avec quelque chose de mieux que cela ou le rendre, de sorte que chaque croyant, sur la vérité et la vérité de sa foi, doit retourner le salut à ce moment-là, sinon il sera mis au défi dans sa foi s'il assiste à cette nouvelle et nous L'aurore vit qu'elle ne reçoit l'invisible que par la servitude de la contrainte, car l'invisible est l'origine, qui est l'identité de la vérité, et l'invisible ne se sépare pas de l'identité. la pension, voyant les Gentils et voilant les actions, et quiconque exclut le matin sans après-midi a dit je veux recevoir le nom apparent avec la servitude de la contrainte, et je ne me soucie pas de l'accueil de la nuit avec laquelle la servitude je l'ai reçu avec le servitude Ni contrainte ni esclavage de choix, car cela

C'est naafil après la prière de l'après-midi, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et ce n'est qu'après la prière du matin

C'est parce que c'est celui dont le credo est surérogatoire après la prière de l'après-midi, s'il le veut. ou pas, et le jour n'est pas comme ça. Vous ne le voyez pas se répéter si vous le reliez, et cela peut faire avancer la connaissance du singulier et du groupe

( Chapitre priez plutôt pour ceux qui sont les premiers à diriger )

[ Les paroles des fuqaha' concernant ceux qui ont le droit de diriger ]

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Conduis le peuple dans la prière, lis-leur un livre

Un groupe parmi les plus savants d'entre eux a dit : Je ne les lis pas. C'est un sujet de dispute entre les propriétaires de cette parole et le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dit dans ce hadith : S'ils sont égaux dans la récitation, alors il leur enseigne la Sunna, puis fait la différence entre le juriste et le récitant, et donne l'imamat au récitant à moins que ils sont égaux dans la récitation.Ils étaient les mêmes dans la connaissance de la Sunnah, donc les plus anciens d'entre eux ont émigré, et s'ils étaient les mêmes dans l'émigration, alors les plus anciens d'entre eux dans l'Islam.

C'est un hadith dont l'authenticité est convenue, et avec lui Abu Hanifa a dit, et c'est le bon sur lequel on s'appuie. À certains égards, la particularité est que s'il est présenté par quelqu'un qui est inférieur à lui, ce n'est pas spécial. Les gens du Coran sont le peuple de Dieu et ses particuliers, et ce sont eux qui lisent ses lettres de la part de non-Arabes et de non-Arabes, et ils ont la capacité divine et l'exclusivité. S'il ajouté à cela dans sa mémorisation et sa connaissance de ses significations, travaillant avec lui, puis lumière sur lumière sur lumière. Le savant qui ne mémorise pas le Coran est comme le savant avec les types de fruits, leurs vaccinations et leur plantation, et celui qui mange du fruit d'un autre verger, et la ressemblance de l'ouvrier est comme celui qui mange d'un autre verger.

(Wasl) en considération de cela [Le plus méritant de l'Imamat du point de vue ésotérique]

Le plus méritant de la direction est celui dont l'ouïe, la vue, la main, la langue et tous ses pouvoirs sont vrais. Sauf pour eux d'adorer, et l'imamat est sur la vérité, mais cela appartient à Dieu, l'Exalté, l'Exalté, le Majestueux et les Compagnons de ces conditions.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1836 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1837 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1838 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1839 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1840 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 445 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!