Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 446 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ce sont plutôt ses adjoints et ses successeurs, et c'est pourquoi il les a décrits avec ses attributs.

[ Les gens qui commandent la vérité ]

Le Tout-Puissant dit : Ceux qui vous prêtent allégeance ne font que jurer allégeance à Dieu, et le Tout-Puissant dit : Celui qui obéit au Messager a obéi à Dieu. Soyez la chose, car c'est parce qu'ils y parlent. C'est le sens, et ceux en autorité parmi vous sont en considération, et c'est pourquoi l'obéissance au sultan est obligatoire, car le sultan est dans le statut de l'ordre légitime de Dieu.Quiconque lui obéit est sauvé, et quiconque lui désobéit périt.

( Chapitre et prier chez l'imam du garçon immature )

[ Les paroles des fuqaha' concernant l'imam d'un garçon s'il est un récitant ]

S'il est récitant, ils divergent sur l'imam d'un enfant qui n'est pas majeur.

tenir compte que

On dit que le garçon d'un tel est comme ça. S'il s'y incline, parce que le garçon est enclin à la règle de la nature et atteint ses objectifs, on l'appelle un garçon, ce qui signifie enclin à ses désirs. position d'être en retard, donc il doit être retardé et le retardataire n'est pas un imam à l'avance, car cela contredit la décision de ce qu'il contient.Celui qui prend en compte cette considération n'est pas autorisé à conduire un garçon même s'il est un récitant. Et quiconque prend soin de son être un porteur du Coran a fait l'imamat pour le Coran et non pour le garçon. Le garçon a dit, le Très-Haut, et Nous lui avons donné la règle en tant que garçon, c'est-à-dire la règle de l'Imamat Al-Nafl sans imposer l'occasion de choisir

( Chapitre priez plutôt dans l'Imamat du pécheur )

[ La décision de conduire la personne immorale du point de vue juridique ]

Un groupe de personnes l'a rejeté avec une généralisation et un groupe l'a permis avec une généralisation et un groupe de personnes a fait une différence entre celui qui était un pécheur qui a coupé son immoralité avec son immoralité et celui qui soupçonnait son immoralité. pour l'ininterprété, et avec une permission absolue, je dis que le croyant n'est pas une personne immorale en premier lieu, car rien ne peut résister à la foi même si elle est à la place du pécheur.

(Considération en cela) [Considération de l'imam de la personne immorale du point de vue ésotérique]

L'immoral est celui qui s'écarte de sa véritable origine, c'est-à-dire qu'il est esclave, car pour cela il a été créé, alors il doit être esclave de Dieu ou esclave de ses caprices. son caprice dans lequel il est dans la misère, alors il apprend de lui l'accomplissement du droit de servitude que Dieu lui a ordonné d'être son esclave, alors il dit, je suis plus digne de cet attribut dans le droit de Dieu que cet esclave dans le droit de ses caprices. Son Imamat était valide, et Abdullah bin Omar a prié derrière Al-Hajjaj, et il était parmi les pécheurs sans désaccord. Il n'est pas appelé un incroyant. Quant à l'immoralité présumée, elle est loin d'être un croyant. est loin du croyant, de sorte que s'il croit, alors on soupçonne la débauche de Zaïd. Un croyant qui se contente de la foi en Dieu ne tombe pas là-dedans. Que vous donne le langage ? Mais en considération, pas dans le jugement apparent, qui est si une personne s'écarte de son humanité en s'écartant du jugement de sa nature sur elle vers un monde dont la sanctification vient des esprits suprêmes, est-il valable pour elle d'y conduire ou non Il s'est écarté de la règle de sa nature sauf avec les esprits qui se séparent des corps naturels des djinns et des humains. Le révélateur est pour tous, donc il a raison de révéler, tort de généraliser la règle, alors il voit que c'est en termes d'esprit en termes de phrase


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1840 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1841 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1842 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1843 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1844 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 446 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!