Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la chasteté.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 346 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il l'enlève de ce pied en vertu de ce qui précède l'entendement, quand on explique que le pied est ce que son rapport à la vérité ressemble en tous points au rapport de nos pieds à nous.

(Arrivé) Et quant à celui qui lui a permis de voyager et l'a empêché dans la ville

Autrement dit, si l'exaltation est un acte, elle n'a d'effet que sur l'apprenant, l'auditeur, l'accepteur, de sorte que la transcendance voyage du savant érudit à l'apprenant sur le point de prononcer et de parler avec une phrase ou une référence de l'enseignant. à l'apprenant.

(Wasl) Quant à celui qui a empêché sa permission du tout

Car la vérité de la transcendance appartient à Dieu, gloire à Lui, car Il est transcendant pour Lui-même, et le serviteur n'est jamais purifié et n'est pas correct, et s'il est purifié d'une chose tant qu'il ne dédaigne pas une autre , c'est sa vérité qu'il n'accepte pas du tout la purification.Le modèle n'a aucun effet sur les faits, car l'acceptation par le serviteur des traces d'exaltation indique qu'il ne manque pas d'accepter des traces en lui.

(Wasl et Tameem) Quant au signe avec les pantoufles

Ce que l'on entend par eux, ce sont les deux genèses, l'émergence du corps et l'émergence de l'âme, et chacune des genèses a ce qui lui convient de pureté, alors comprenez

( Chapitre Détermination du lieu d'essuyage des chaussons et sa signification )

Les érudits de la charia différaient quant à la définition d'essuyer les pantoufles

On dit que la quantité nécessaire de cela est d'essuyer le haut des pantoufles, et tout ce qui dépasse ce qui est souhaitable, et c'est d'essuyer le bas des pantoufles

Ali bin Abi Talib, que Dieu soit satisfait de lui, dit: Si la religion était basée sur l'opinion, le bas de la pantoufle aurait été plus approprié pour essuyer que le haut, et j'ai vu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et accordez-lui la paix en essuyant le dessus des pantoufles.

Et certains disent qu'il est obligatoire de s'essuyer le dos et le ventre, et certains disent qu'il est obligatoire de s'essuyer le dos seulement, et l'auteur de ce dicton ne recommande pas de s'essuyer le ventre.

( Il a atteint la décision sur le subconscient en cela )

[ L'intégrité, qui est la pureté, est liée soit à la vérité, soit au serviteur .]

Sachez que l'exaltation exprimée ici par la pureté de l'essuyage est liée soit à la vérité telle que nous l'avons présentée, soit au serviteur qui est exalté et la division est limitée, et alors il n'y a qu'un serviteur, Seigneur, Créateur et créature. par rapport à essuyer le haut de la pantoufle de ce verset et le bas pour nous, ainsi que la partie extérieure et intérieure de la pantoufle. Je veux dire ces deux mots. La vérité peut avoir la décision de l'extérieur et de l'intérieur, et la la décision de l'extérieur peut être en violant les retours, et la décision de l'intérieur a dans les mêmes retours, et ce sont les versets les plus indicatifs de Dieu pour un peuple sensé.

[ Les rangs du Très-Haut, Gloire à Lui. ]

Parfois l'honneur est attaché au Très-Haut, Gloire à Lui, en réalité, et c'est la limite du devoir de cela.

[ Être honnête avec la vérité, extérieurement et intérieurement ]

Et parfois la suspension est suspendue Avec la Vérité, Gloire à Lui, extérieurement et intérieurement, et Il est celui qui ne voit dans l'existence que Dieu en raison de la prédominance du pouvoir du témoignage et des manifestations sur Lui.

[ Loué soit Dieu Tout-Puissant pour sa perfection en lui-même ]

Et parfois, l'honneur de Dieu Tout-Puissant est attaché à sa perfection en lui-même, et il n'est pas souhaitable que la création soit louée pour l'autodéficience qu'il a, alors il tombe dans le mensonge. celui qui est libre de Dieu, car ils sont à tous égards pauvres pour Dieu, et Dieu est le Riche, le Digne de louanges.

[ Obligation de s'exonérer du sous-nom ]

Et parfois, il attache le tanzih, je veux dire, son obligation de son nom intérieur, et dit que l'intérieur est un endroit loin de trouver ce qu'il mérite des épithètes de majesté pour ses estomacs, donc ce qui est requis, c'est la vérité dans son intérieur. nom de l'effet du voile qu'il a été jugé intérieur et non perceptible et Dieu est plus haut et plus méritant qu'il soit entouré d'un voile, il faut donc être clair quant à son nom La partie intérieure, c'est l'un des aspects qui nécessite d'essuyer la partie intérieure de la pantoufle en gris, et il est souhaitable d'essuyer la partie supérieure, qui est le nom apparent

[ Il est indispensable de se purifier du nom apparent ]

Il dit : « Il est souhaitable que la vérité soit exaltée dans son nom apparent, et qu'elle se manifeste sous la forme pour Ses serviteurs, le libérant ainsi d'être lié par elle.

Il a dit de lui-même qu'il est celui qui apparaît à ses serviteurs sous cette forme, comme Muslim l'a mentionné dans son Sahih

Ainsi, son intégrité à ce moment-là est qu'il n'est pas lié par une forme, c'est-à-dire qu'il n'est pas lié par une image, mais se manifeste plutôt sous la forme sous laquelle il apparaît.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1400 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1401 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1402 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1403 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1404 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 346 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!