Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le séjour du peuple dans l'isthme entre la Basse et la Renaissance.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 305 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Des corps dont il ne doute pas, et le détective voit dans sa veille ce qu'il voit quand le dormeur dort et le mort après sa mort, comme il le voit dans l'Au-delà des images d'actes sont pesées alors même qu'elles sont des symptômes, et la mort voit un bélier salé à l'abattage, et la mort est une proportion qui est paradoxale à partir d'une rencontre.

[ L'œil des sens et l'œil de l'imagination ]

Et parmi les gens il y a ceux qui perçoivent cet imaginé avec l'œil des sens, et parmi les gens il y a ceux qui le perçoivent avec l'œil de l'imagination, et je veux dire dans l'état de veille, et quant au sommeil, c'est avec l'œil de l'imagination, à coup sûr. En raison de sa différence de formations, et il ne nie pas que c'est à ses propres yeux, et il n'est pas limité en regardant les différentes formations en lui, comme regarder un caméléon en Si son œil présente des images perceptives, et qu'il ne sache pas ce qu'il perçoit, s'il les perçoit avec l'œil de l'imagination ou avec l'œil des sens, et les deux, je veux dire le perceptif avec le sens de l'œil, alors ça donne la perception avec l'œil de l'imagination et l'œil des sens, et c'est une science précise, je veux dire la connaissance de la séparation entre les deux yeux, entre le sens de l'œil et le œil des sens. Il a des formations, et elle ne l'a pas vu dans différents endroits ensemble dans un état, et le moi est un, et il n'est pas mis en doute, ni déplacé ou transformé dans différents univers, donc vous savez qu'il est sensible , non imaginaire, et qu'il le perçoit avec les yeux des sens, non avec les yeux de l'imagination. Connaître la perception de l'homme dans un rêve est son Seigneur Tout-Puissant, et Il est au-dessus de l'image et de la ressemblance, et du contrôle de la compréhension de Lui et de sa limitation, et d'ici vous savez

Ce qui est mentionné dans le rapport authentique que le Créateur apparaît sous la forme la plus légère que celle sous laquelle ils L'ont vu

Et dans sa transformation en une forme qu'ils connaissent, et ils avaient l'habitude de le renier et de chercher refuge contre lui, afin qu'il sache quel œil il voit.

Si mon bien-aimé apparaît *** avec quel œil le vois-je ?

De ses propres yeux, pas de mes yeux, il ne voit que lui

Pour être juste envers sa position et pour confirmer ses propos, car c'est lui qui dit que les yeux ne le perçoivent pas, et il n'a pas distingué une maison d'une maison, mais l'a plutôt envoyé comme un verset absolu et un problème spécifique que lui seul peut percevoir. Les pensées l'atteignent, mais les esprits parviennent à son acceptation soit par la providence divine, soit en éclaircissant les cœurs par le souvenir et la récitation, de sorte que l'esprit accepte ce que la manifestation lui donne et sait que cela est hors de sa portée. termes de sa pensée et que sa pensée ne lui donne jamais ça. Et les prophètes et les gens de soin sont parmi les gardiens, et c'est de savoir que l'accepter est plus honorable que sa pensée, alors vérifie, mon frère, après cela qui vous apparaîtra derrière cette porte.

[ Souffler sur les photos et cliquer dans le canal ]

Ensuite, le Législateur, qui est le Véridique, a nommé cette section, qui est la Présence de Barzakh, vers laquelle nous nous déplaçons après la mort, et nous y voyons nos âmes avec des images, et les cornes et les images ici. faits et n'en jette rien, car il ne se rend pas compte que tapir est une origine en présence du nom tapur ou tap-root dans l'existence du nom tap-like car le problème de grammaire est de savoir si le verbe est dérivé de l'infinitif ou l'infinitif est dérivé du verbe, puis il a différencié le problème de la grammaire avec autre chose jusqu'à ce qu'il ne ressemble pas au problème du grammairien dans l'étymologie de son dire il est soufflé en images et il n'a pas dit est-ce que le fait d'être des images est une origine dans l'existence du soufflage, ou l'existence du soufflage une origine dans l'existence du nom des images ? Notre esprit est venu et l'image est apparue, et la confusion a surgi. l'origine ? L'image est-elle en présence du soufflage ou le soufflage en présence de l'image ? C'est comme ça, surtout et Gabriel, que la paix soit sur lui, à l'époque évoquée dans le cas de l'imitation des humains et Marie avait imaginé que c'était un être humain alors elle l'a attrapé de vue Le sensoriel ou l'œil de l'imagination, donc tu seras de ceux qui réalisent l'imagination à travers l'imagination, et si tel est le cas, alors ce qui est plus grand s'ouvre à toi, et c'est au pouvoir de l'imagination de donner


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1226 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1227 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1228 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1229 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1230 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 305 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!