The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the people's stay in the isthmus between the Lower and the Renaissance.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 305 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bodies that he does not doubt, and the detective sees in his wakefulness what he sees when the sleeper is asleep and the dead after his death, as he sees in the Hereafter images of deeds are weighed even though they are symptoms, and death sees a ram saltier with slaughter, and death is a proportion that is paradoxical from a meeting. the wise

[ The eye of sense and the eye of imagination ]

And among the people are those who perceive this imagined with the eye of the senses, and among the people are those who perceive it with the eye of the imagination, and I mean in the state of wakefulness, and as for sleep, it is with the eye of the imagination, for sure. Because of his difference in formations, and he does not deny that this is in his own eyes, and he is not restricted by looking at the different formations in him, such as looking at a chameleon in the different colors on it. If his eye presents perceptive images, and he does not know what he perceives as to whether he perceives them with the eye of the imagination or the eye of the senses, and both of them I mean the perceptive with the sense of the eye, then it gives the perception with the eye of the imagination and the eye of the senses, and it is a precise science, I mean the knowledge of the separation between the two eyes, between the sense of the eye and the eye of the senses. He has formations, and she did not see him in different places together in one state, and the self is one, and he is not doubted, nor moved or transformed in different universes, so you know that it is sensible, not imaginary, and that he perceives it with the eyes of the senses, not with the eyes of the imagination. Knowing the perception of man in a dream is his Lord Almighty, and He is above image and likeness, and the control of comprehension of Him and its limitation, and from here you know

What is mentioned in the authentic report that the Creator appears in the slightest form than the one in which they saw Him

And in his transformation into a form that they know, and they used to deny him and seek refuge from him, so that he knows which eye he sees.

If my beloved appears *** with what eye do I see him?

With his own eyes, not with my eyes, he sees nothing but him

To be fair to his position and to confirm his words, for he is the one who says that eyes do not perceive him, and he did not single out a house from a house, but rather sent it as an absolute verse and a specific issue that only he can perceive. Thoughts reach him, but the minds reach his acceptance either by divine providence or by clearing the hearts by remembrance and recitation, so the mind accepts what the manifestation gives it and knows that this is outside the power of itself in terms of his thought and that his thought never gives him that. And the prophets and the people of care are among the guardians, and that is to know that accepting him is more honorable than his thought, so verify, my brother, after this who will appear to you from behind this door.

[ Blowing on the pictures and clicking in the canal ]

Then the Lawgiver, who is the Truthful One, named this section, which is the Barzakh Presence, which we move to after death, and we witness our souls in it with pictures, and the horns and pictures here. In it, he usually reveals facts and does not throw anything out of them, for he does not realize that tapir is an origin in the presence of the noun tapur or tap-root in the existence of the noun tap-like as the grammar issue is whether the verb is derived from the infinitive or the infinitive is derived from the verb, then he differentiated the grammar issue with something else until It does not resemble the issue of the grammarian in the etymology of his saying it is blown into pictures and he did not say in blown into pictures. So is it being pictures an origin in the existence of blowing, or the existence of blowing an origin in the existence of the name of pictures? Our spirit came and the image appeared, and the confusion arose. What is the origin? Is the image in the presence of blowing or the blowing in the presence of the image? This is like that, especially and Gabriel, peace be upon him, at the time mentioned in the case of imitating humans and Mary had imagined that he was a human being so did she catch him by sight The sensory or the eye of the imagination, so you will be one of those who realize the imagination through the imagination, and if this is the case, then what is greater opens to you, and it is in the power of the imagination to give


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1226 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1227 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1228 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1229 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1230 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 305 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!