Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 496 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Avec cela, il a dit: Et quel genre de groupe généreux vient à lui pour intercéder auprès de lui pour une personne et il rejette leur intercession? Non, et Dieu ne le rejette jamais, alors comment Dieu, qui est le plus généreux des généreux et le plus miséricordieux des miséricordieux? Il ne les a pas appelés à intercéder pour lui, mais a accepté leur intercession, si les généreux l'acceptent, et s'il ne les a pas invités à intercéder pour lui, comment les a-t-il donc appelés? Sachez que Dieu te commanda de te garder du feu, alors il dit: Et prends garde au feu, c'est-à-dire, mets une protection entre toi et lui, afin que son mal ne t'atteigne pas le Jour de la Résurrection, car il est

Il est prouvé qu'il n'y a personne mais que Dieu lui parlera, et il n'y a pas d'interprète entre lui et lui, alors il regarde droit de lui et ne voit rien d'autre que ce qu'il a présenté et a l'air pire que lui, alors il ne voit rien d'autre que ce qu'il a présenté et regarde devant lui et il ne voit que le feu.

Et certains de nos cheikhs au Maroc ont été informés devant le sultan d'un ordre dans lequel il est mort, et le peuple du pays s'est mis d'accord à l'unanimité sur ce dont il a été informé et sur ce qui a été dit à son sujet, ce qui conduit à sa perte, de sorte que le Le sultan ordonna à son adjoint de rassembler le peuple et d'amener cet homme. Il fut relâché, alors le peuple se rassembla pour l'heure d'un jour connu, et ils savaient ce qu'ils avaient rassemblé pour lui, et ils étaient tous d'une seule langue.

Un immoral qu'il faut tuer sans le violer. Quand il amena l'homme, il passa devant un boulanger sur son chemin, alors il lui emprunta un demi-pain, il le donna donc en aumône de son heure. à l'assemblée, et le gouverneur était l'un de ses plus grands ennemis, il a été établi parmi le peuple, et on leur a dit ce que vous avez en cet homme et ce que vous dites à son sujet et le nommez, donc il ne reste plus personne du peuple Sauf qu'il a dit: Il est juste et satisfait du dernier d'entre eux, alors le gouverneur a été surpris par leur dire contraire à ce qu'il savait d'eux et ce qu'ils ont dit de lui avant sa présence, donc il savait que la matière est divine et le cheikh rit. Ce groupe ne croit pas contrairement à ce qu'il a témoigné, et vous êtes de même, et vous êtes tous contre moi, pas pour moi, alors je me suis souvenu du Feu et je l'ai vu plus fort en colère que vous, et je me suis souvenu une demi-miche de pain et je l'ai vu plus d'une demi-datte et

J'ai entendu sur l'autorité du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, disant: Craignez le feu, même si ce n'est qu'une demi-datte.

J'ai donc évité ta colère avec un demi-pain, j'ai donc repoussé le moindre du feu avec le plus grand du partage de la datte, et toi, mon frère, fais l'aumône, car cela éteint la colère du Seigneur, et cela a une ombre le jour de la résurrection qui protège contre la chaleur du soleil dans cette situation. Et deux anges descendent, alors il est venu et

Il est prouvé par l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, que l'un d'eux dit : Ô Dieu, donne à celui qui dépense comme successeur, ce qui est la parole du Très-Haut, et tout ce que vous dépensez, il le remplace.

Il supplie pour lui en dépensant, comme le premier. Le dépensier ne supplie pas contre lui, car ils ne supplie que pour le bien. Ce sont eux qui disent : Seigneur, tu embrasses tout dans la miséricorde et la connaissance. les nouvelles ne sont rien d'autre que ce que nous avons dit

Car le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dit à propos de l'homme à qui Dieu a donné de l'argent et lui a donné le pouvoir sur son destin, alors il le donne en charité à droite et à gauche.

Alors il a fait de sa charité la destruction de l'argent, et c'est le sens de son dommage, et dépenser n'est rien d'autre que la destruction de l'argent, car quiconque dépense pour l'animal s'il périt, l'argent dépensé est perdu parce qu'il a été détruit à entre les mains de son propriétaire, en lui donnant bonne volonté

( volonté )

Méfiez-vous que Dieu vous voit là où il vous interdit, ou vous perd là où il vous ordonne, et efforcez-vous d'avoir une cachette de travail que seul Dieu connaît, car c'est le meilleur moyen de débarrasser ce travail des imperfections, et peu l'ont. 10 de Muharram, et si vous pouvez jeûner un jour dans la voie de Dieu afin que cela ne vous affecte pas dans la faiblesse de votre affliction chez l'ennemi, alors faites-le. de Dieu, qui est sa parole : Si vous craignez Dieu, il fera pour vous une différence. De même, si vous sortez, vous reviendrez malades le soir ou le matin, ou ensemble. Si vous le quittez, soixante-dix mille anges sortiront avec vous, demandant pardon pour vous, si c'est le matin jusqu'au soir, et si c'est le soir jusqu'au matin. Chaque matin et chaque soir, je cherche refuge auprès de Dieu, l'Audient, l'Omniscient, contre le maudit Satan . Gloire à Dieu, de ce qu'ils Lui associent. Il est Dieu, le Créateur, le Créateur, l'Ancien, car Lui sont les Plus Beaux Noms. Tout ce qui est dans les cieux et les cieux Le glorifieront.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10603 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10604 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10605 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10606 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10607 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 496 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!