Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 495 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Qu'ils le prêtent et le mentionnent, et voilà un lien dans le divin descendant vers ses serviteurs

( volonté )

Si vous lisez l'Ouverture du Livre, alors récitez le Bismillah avec lui d'un seul souffle sans interruption

Je dis en Dieu le Grand, Abou al-Hasan m'a dit sous l'autorité d'Ibn Abi al-Fath, dont le père est connu sous le nom de Canari, dans la ville de Mossoul en l'an 601. Ibn Ahmad ibn Muhammad al- Naysaburi al-Maqri dit dans Dieu le Grand, j'ai entendu de la prononciation d'Abu Bakr al-Fadl ibn Muhammad al-Katib al-Harawi, et il a dit en Dieu tout-puissant. Abu Bakr Muhammad ibn al-Fadl et il a dit en Dieu Tout-Puissant , Abu Abdullah Muhammad ibn Ali ibn Yahya al-Warraq al-Faqih nous a dit, et il a dit en Dieu tout-puissant, Muhammad ibn Yunus al-Taweel al-Faqih m'a dit, et il a dit en Dieu tout-puissant, Muhammad ibn al-Hasan al-Alawi al-Zahid m'a dit, et il a dit par Dieu tout-puissant, Moïse ibn Isa m'a dit par Dieu. Le Grand, Abu Bakr al-Raj'i m'a dit, et il a dit: En Dieu le Grand, Ammar bin Musa al-Barmaki me l'a dit. L'ami n'aimait pas et a dit en Dieu Tout-Puissant, Muhammad al-Mustafa, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, m'a dit, et il a dit en Dieu Tout-Puissant, Gabriel m'a dit, que la paix soit sur lui, et a dit en Dieu Tout-Puissant, Michael m'a dit, que la paix soit sur lui, et a dit en Dieu Tout-Puissant, Israfil, que la paix soit sur lui, m'a dit, Dieu Tout-Puissant m'a dit, Israfil, par ma gloire, ma majesté, mon existence et la générosité de ceux qui lire Au nom de Dieu, le Compatissant, le Compatissant, le Compatissant, le Compatissant, connecté à la Fatiha du Livre une fois.Témoignez que je lui ai pardonné et accepté ses bonnes actions et pardonné ses mauvaises actions, et n'ai pas brûlé sa langue de feu et protège-le du tourment de la tombe, du tourment du feu, du tourment de la résurrection et de la plus grande crainte, et il me rencontre devant tous les prophètes et les saints.

( volonté )

Soyez jaloux de Dieu Tout-Puissant et méfiez-vous de la jalousie animale naturelle qui vous provoque et vous en accable, et je vais vous donner une échelle en cela, car celui qui est jaloux de Dieu pour une religion n'est jaloux que de la violation des interdits de Dieu contre Elle est la même que la fille, la sœur, l'épouse et la servante, car toute femme avec laquelle il commet un adultère peut être soit une personne, une fille pour une autre, une sœur pour une autre, une épouse pour une autre, et une Dieu est jaloux d'une religion, et s'il commet une de ces fornications et prétend être jaloux de la religion ou de la chevalerie, sachez qu'il est un menteur dans sa prétention, car il n'est ni religieux ni chevaleresque.

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit à propos de Saad, et le hadith est bien connu : Saad est jaloux, et je suis plus jaloux que Saad, et Dieu est plus jaloux que moi, et celui qui est jaloux de lui a interdit les immoralités.

Et le

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, est mort, et sa main n'a pas touché la main d'une femme qu'il ne lui est pas permis de toucher, et il est le Messager de Dieu.

Et sa parole à l'un, sa parole à tous, puis mettez votre balance dans cette jalousie de la religion. Si vous l'accomplissez, alors sachez que vous êtes jaloux de la religion et de la chevalerie. forniquer son esclave et si un malheur vous arrive, dites : Nous appartenons à Dieu et à Lui nous retournerons, alors ne descendez ce que vous en trouverez que par Dieu.

Il est prouvé par l'autorité du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, que si un serviteur dit cela, Dieu le récompensera avec quelque chose de mieux que cela.

Abu Salamah est mort et sa femme a dit cela alors qu'elle disait: Qui est meilleur qu'Abu Salamah? Alors Dieu l'a laissée meilleure qu'Abu Salamah, qui est le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, alors il s'est marié elle et elle est devenue l'une des mères des croyants. Salamah, et si un mort meurt pour vous, efforcez-vous de faire prier pour lui cent ou quarante musulmans, car ils intercèderont pour lui auprès de Dieu.

Il est prouvé sur l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il n'y a pas de musulman pour qui une nation de musulmans atteint cent, et tous intercèdent pour lui sauf qu'ils intercèdent pour lui.

Et un autre hadith dit :

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Il n'y a pas d'homme musulman qui meure à ses funérailles quarante hommes qui n'associent rien à Dieu sauf que Dieu intercède pour eux.

Et le sens est qu'ils n'associent rien à Dieu, c'est-à-dire qu'ils ne font pas avec Dieu une autre divinité. Et nous avons rapporté de certains Arabes qu'il a passé un enterrement au cours duquel un grand nombre de musulmans ont prié, donc il est descendu de sa bête et pria dessus, et on lui en parla, et il dit : « C'est l'un des gens du paradis. » Il fut dit : « Et qui est à toi ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10598 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10599 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10600 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10601 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10602 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10603 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 495 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!