Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 470 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La voie de l'eau, donc il doit la remettre sur la voie de l'eau et l'arroser s'il est en mesure de le faire.Ceci est d'après un conseil religieux.De même, si quelqu'un qui ne suit pas la religion de l'Islam voit faire un acte de morale trompeur, le conseiller doit l'en détourner, peu importe combien il en est capable, et s'il n'en est pas capable, il faut qu'il le fasse Il lui montre le défaut de cela, car peut-être que cette personne a bénéficié de ce conseil , avec les bons éloges qu'il avait en elle, et il a bénéficié de ce conseil de celui dont il voulait lui faire du mal bénéficierait. Son ennemi infidèle à l'islam avant de le combattre. S'il répond, sinon invitez-le à l'hommage si il est du peuple du Livre. S'il répond à la réconciliation avec ce qui a été stipulé sur lui avant lui, Dieu dit : Et s'ils inclinent à la paix, alors inclinez-vous vers elle et ayez confiance en Dieu, ainsi les musulmans resteront. Et il a ordonné aux musulmans de les combattre à condition que la parole de Dieu soit la plus haute, et la parole de ceux qui ont mécru la plus basse, sauf que celui qui adhère aux conseils, disent ses gardiens, car la plupart des gens suivent les désirs et donc

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit : Il n'a pas laissé la vérité à Umar d'un ami

De même, Uwais Al-Qarni a dit : Votre dire la vérité ne vous a pas laissé un ami et nous l'avons.

Quand j'avais besoin de conseils et d'enquête *** ils ne m'ont pas laissé d'ami existant

Le conseiller a besoin de beaucoup de connaissances de la science de la charia, car c'est la connaissance générale qui englobe toutes les conditions des personnes et la connaissance de son temps et de son lieu et il n'y a rien d'autre que la situation, le temps et le lieu. à lui, et c'est selon l'étendue de sa foi, par exemple, qu'il sait que le temps a été donné dans sa condition en deux choses qui sont bonnes dans le droit d'une personne, et le temps est fatigué de faire les deux , donc il s'ajuste à la première d'entre elles, donc il l'indique au conseiller. C'est un conseil qu'il ne lui conseille pas, plutôt qu'il lui conseille autrement, s'il sait que la matière est limitée entre faire cela ou ce qui est en l'intérêt et est en matière de désaccord et d'arguments. Ils ont fait ce bien que nous voulons d'eux pour nous maudire, et ils veulent nous maudire, alors nous leur avons indiqué qu'ils ne devaient pas faire cela, et ils ont en faisant cela grand bien pour eux, mais ils n'ont pas fait et ont fait ce que je leur avais interdit de faire. Avec cela, il conduit les âmes débridées et errantes dans leurs intérêts, et c'est pourquoi nous avons dit que le conseiller dans la religion de Dieu a besoin de beaucoup de connaissances, d'intelligence, de pensée correcte, de bonne vision, de modération d'humeur et de délibération. une partie de celui-ci que nous avons appelé le Livre des Conseils. Nous y avons mentionné ce qui n'est pas fiable et ce sur quoi on se fie, mais la plus grande partie se trouve dans ce dont les gens ne dépendent pas, mais ils ne le savent pas.

( volonté )

Et vous devez tenir compte de votre condition dans le temps entre les deux prières, et vous n'êtes jamais libre d'être entre deux prières, car l'affaire est un tour, et le temps entre Zuhr et Asr est un temps entre deux prières, comme ainsi qu'entre Asr et Maghrib, entre Maghrib et Isha, entre Isha et Fajr, et entre Fajr et Dhuhr et le tour de la lune, et si le temps de la prière se termine, le temps de la prière commence. car l'heure de la prière du midi ne commence pas sans dispute avec l'heure de la prière du matin. De même, la prière de l'obscurité et celle du matin sont différentes, sauf que l'heure de midi n'entre qu'après la fin de l'heure de la prière du matin. Il est impératif que l'heure de la prière n'entre pas avant l'heure de celle qui la précède. Après le lever du soleil, c'est l'heure d'accomplir la prière du matin, jusqu'à ce que le soleil ait passé l'heure de midi, et c'est parce que une personne peut prier la première rak'ah de la prière du matin, par exemple, avant que le soleil ne se lève, et le législateur dit qu'il a atteint l'aube, donc le soleil se lève sur lui, et il a commencé la deuxième rak'ah du matin, et s'il la prolonge jusqu'au zénith, c'est permis. Et c'était à son heure et il l'exécutait, de sorte que l'heure de la prière du matin n'est sortie à cet égard qu'à l'heure de midi. a commencé, et ainsi de suite avec toutes les prières. Car il a fait qu'entre les deux prières un temps où il n'y a pas de prière, ce temps est le temps du bavardage ou de l'abandon, mais nous avons dit le temps du bavardage.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10498 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10499 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10500 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10501 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10502 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 470 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!