The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 470 - from Volume Four (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The water route, so he must return it to the water route and water it if he is able to do so. This is from religious advice. Likewise, if someone who does not follow the religion of Islam sees doing a deceitful act of morals, the advisor must turn him away from that, no matter how much he is able to, and if he is not able to do so, it is necessary for him to He shows him the defect of that, for perhaps that person benefited from that advice, with the good praise he had in it, and he benefited from that advice from the one whose harm he wanted to harm him would benefit from. His infidel enemy to Islam before fighting him. If he responds, otherwise invite him to the tribute if he is from the People of the Book. If he responds to reconciliation with what was stipulated on him before him, God says: And if they incline to peace, then incline to it and trust in God, so the Muslims will remain. And he commanded the Muslims to fight them on condition that the word of God be the highest, and the word of those who disbelieved the lower, except that whoever adheres to advice, say his guardians, because most people follow desires and therefore

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, says: He did not leave the truth to Umar from a friend

Likewise, Uwais Al-Qarni said, Your saying the truth did not leave you a friend and we have that.

When I needed advice and investigation *** they did not leave me a friend in existence

The advisor needs a lot of knowledge from the science of Sharia, because it is the general knowledge that encompasses all the conditions of people and the knowledge of his time and place and there is nothing else but the situation, time and place. What is likely to him, and that is according to the extent of his faith, for example, that he knows that time has been given in his condition in two things that are good in the right of a person, and time is tired of doing both of them, so he adjusts to the first of them, so he indicates it to the counselor. It is advice that he does not advise him, rather he advises him otherwise, if he knows that the matter is limited between doing that or that which is in the interest and is in the matter of disagreement and arguments. They did that good that we want from them to curse us, and they want to curse us, so we indicated to them that they should not do that, and they have in doing that great good for them, but they did not do and did what I forbade them to do. With that, he drives unbridled, wandering souls through their interests, and that is why we said that the counselor in the religion of God needs a lot of knowledge, intellect, correct thought, good vision, moderation of temper and deliberation. And we have a part in it that we called the Book of Advice. We mentioned in it what is unreliable and what is relied upon, but most of it is in what people do not depend on, but they do not know.

( will )

And you have to take into account your condition in the time between the two prayers, and you are never free to be between two prayers, for the matter is a turn, and the time between Zuhr and Asr is a time between two prayers, as well as between Asr and Maghrib, between Maghrib and Isha, between Isha and Fajr, and between Fajr and Dhuhr and the turn of the moon, and if the time for prayer ends, the time for prayer begins. For another, except for the morning prayer, because the time for noon prayer does not begin with the time for morning prayer without a dispute. Likewise, the dark and the morning prayer are different except that the time for noon does not enter until after the time for morning prayer ends. It is imperative that the time for prayer does not enter until the time for the one before it ends. After the sun has risen, it is the time to perform the morning prayer, until the sun has passed the time of noon, and that is because a person may pray the first rak ah of the morning prayer, for example, before the sun has risen, and the legislator says that he has reached the dawn, so the sun rises on him, and he has begun the second rak ah of the morning, and if he prolongs it to the extent of the zenith, it is permissible And that was at its time and he was performing it, so the time for the morning prayer did not come out in this regard until the time for noon began, and so with all the prayers. For he has made that between the two prayers a time in which there is no prayer, that time is the time of idle talk or abandoning it, but we said the time of idle talk.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10498 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10499 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10500 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10501 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10502 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 470 - from Volume Four (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!