Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 460 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Vous connaissez ses rives, donc si vous connaissez ses rives, vous connaissez son mal et son ineptie, et c'est un savoir caché et honorable.

( volonté )

Et vous devez émigrer et ne pas vous élever parmi les infidèles, car c'est insulter la religion de l'islam et exalter la parole de mécréance sur la parole de Dieu, car Dieu n'a commandé le combat que pour que la parole de Dieu soit suprême. , et la parole de ceux qui mécroient est inférieure et vous, et restez ou entrez sous la protection d'un mécréant aussi longtemps que vous le pouvez. Bien qu'il ait pu sortir du milieu d'eux, il n'a aucune part dans l'Islam, car le Prophète , que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, l'a désavoué, et le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, ne désavoue pas un musulman et

Il a été prouvé que lui, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Je suis innocent d'un musulman qui vit parmi les polythéistes.

ÝãÇ ÇÚÊÈÑ áå ßáãÉ ÇáÅÓáÇã æÞÇá Çááå ÊÚÇáì Ýíãä ãÇÊ æåæ Èíä ÃÙåÑ ÇáãÔÑßíä Åöäøó ÇáøóÐöíäó ÊóæóÝøóÇåõãõ ÇáúãóáÇÆößóÉõ ÙÇáöãöí ÃóäúÝõÓöåöãú ÞÇáõæÇ Ýöíãó ßõäúÊõãú ÞÇáõæÇ ßõäøóÇ ãõÓúÊóÖúÚóÝöíäó Ýí ÇáúÃóÑúÖö ÞÇá Çááå áåã Ãó áóãú Êóßõäú ÃóÑúÖõ Çááå æÇÓöÚóÉð ÝóÊõåÇÌöÑõæÇ Ýöíå ÝóÃõæáÆößó ãóÃúæÇåõãú Ìóåóäøóãõ æÓÇÁóÊú ãóÕöíÑÇð æáåÐÇ ÍÌÑäÇ Ýí åÐÇ ÇáÒãÇä Úáì Les gens visitent et résident à Bait Al-Maqdis parce que c'est entre les mains des infidèles, donc la tutelle est pour eux et le contrôle sur les musulmans et les musulmans sont avec eux dans le pire des cas, nous cherchons refuge auprès d'Allah contre le contrôle des caprices. tout personnage moralement blâmable que la vérité a condamné dans son livre ou sur la langue de son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix

( volonté )

Et vous devez utiliser la connaissance dans tous vos mouvements et immobilité, car la générosité complète est celui qui se donne généreusement à la connaissance, et c'est en vertu de ce que Dieu a légiféré pour lui.

Il a donc été prouvé par lui, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a dit que l'exemple de ce que Dieu m'a envoyé avec des conseils et des connaissances est comme la pluie qui a frappé la terre, et un groupe d'entre eux a accepté de l'eau, et il a poussé de la végétation et beaucoup d'herbe, et certains d'entre eux étaient fertiles. De l'eau et ne poussent pas, les deux. De même, quiconque comprend la religion de Dieu, et Dieu lui fait bénéficier de ce qu'il m'a envoyé, alors il a appris, travaillé et savant, et la ressemblance de celui qui n'a pas levé la tête avec cela est comme le fond qui n'a pas retenu l'eau ni germé.

Non donc, mon frère, sois de ceux qui ont su, travaillé et appris, et ne sois pas de ceux qui ont su et abandonné le travail, car tu serais comme une lampe ou comme une bougie qui éclaire les gens et te brûle, car si vous agissez selon ce que vous savez, Dieu fera de vous une différence et une lumière, et Il vous accordera cet acte avec une autre connaissance que vous ne connaissiez pas de la connaissance de Dieu et ce que vous avez en elle vous est bénéfique. Dieu est dans votre au-delà, alors efforcez-vous d'être l'un des érudits et guides actifs

( volonté )

Et vous devez sympathiser avec les fidèles serviteurs de Dieu en répandant la paix, en donnant de la nourriture et en vous efforçant de répondre à leurs besoins.

[ Les croyants sont tous un seul corps ]

Et sachez que les croyants sont réunis en un seul corps, comme une seule personne. Si une partie de celle-ci se plaint, le reste du corps tombe dans la fièvre. De même, le croyant, si son coreligionnaire subit un malheur, c'est comme s'il est celui qui en a été affligé, et il souffre de sa douleur. Il est aussi un frère parmi les membres du corps humain, et ainsi l'exemple du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, s'est produit dans l'établissement établi. hadith, qui est

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, est comme les croyants dans leur affection, leur sympathie et leur miséricorde est comme le corps.

[ Parmi ses beaux noms se trouve le croyant ]

Et sachez que le croyant est un frère du croyant, et que le croyant est un des noms de Dieu, avec ce qui s'ajoute à cela de sa création à l'image, la lignée est confirmée, et le croyant est le frère du croyant, il ne le trahit pas et ne le déçoit pas. Dieu, du fait qu'il est croyant, le croit en cela, et Dieu ne croit que le véridique, car la croyance du menteur en Dieu est impossible, car il est impossible de lui mentir, et croire le menteur est sans aucun doute un mensonge. En Dieu, il croit aussi en lui, alors soyez conscient de ce que je vous ai montré et commandé de faire en croyant en Dieu, qu'il est un croyant, et vous en tirerez profit, car je vous ai montré le chemin qui mène à cela, et accrochez-vous à Dieu.

Et quiconque s'attache à Dieu a été guidé vers un droit chemin

Dieu est sur un droit chemin, et il n'y a rien d'autre que ce qu'Il a légiféré pour Ses serviteurs.

( volonté )

Ne vous inquiétez pas des calamités dont Dieu vous afflige sur votre propriété et sur ceux qui vous sont chers parmi votre famille, qu'on appelle dans l'usage coutume détresse et affliction.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10456 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10457 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10458 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10459 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10460 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 460 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!