Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 427 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il cherche l'omnipotent par essence, et à Lui toute la matière est retournée, donc Il est la fin, et de Lui toute la matière a commencé. C'est pourquoi il est venu avec un retour parce qu'il ne peut y avoir de retour que par l'émergence du progrès. , et tous les existants sont nouvellement créés, ils ne sont venus à l'existence que de Dieu, et pour cette raison leurs décisions reviennent à Lui et ne sont pas restées avec Lui. regarder et pénétrer les causes d'une cause à l'autre jusqu'à ce qu'elles arrivent à la cause première, qui est la vérité. C'est le sens de revenir en arrière, et de celui qui vient quelque chose quelque chose que le compagnon lui mentionne. Dans ce cas, sauf de mentionner de sa part celui qu'il admirait, alors ne soyez pas pressé, car il faut qu'il soit informé par Mujda de son hadith, sauf que l'homme a été créé dans les mollets, dans sa nature mouvement et mouvement car c'est son origine.( Si) l'homme est pressé, et s'il voulait autre chose que la hâte, il ne le pourrait pas, et il n'y a rien au monde dont il ne devrait pas s'émerveiller, car toute existence est une merveille, donc Dieu doit faire mention de pour ceux qui sont étonnés. Pour lui et quand il a été créé pour eux et les gens ordinaires connaissent les réalités de ces questions dans l'au-delà, la connaissance est donc nécessaire, ce qui est la création du souvenir

[ La dépendance n'est que pour les opprimés ]

Et à partir de là l'inactivité n'est que pour les opprimés

Ne vous inclinez vers personne d'autre que Dieu, afin que personne ne puisse compter sur quelqu'un d'autre que celui qu'il ignore

Gloire à Lui, qu'Il soit glorifié et exalté, lui accordant *** en sa possession un partenaire autre que celui qui l'a laissé tomber

Celui qui dit qu'il a un rival et un compagnon *** alors son seigneur avec l'ignorance de Hussam l'a tué

Par Dieu, le soleil ne s'est jamais levé ou couché sur un amoureux de lui sauf qu'il l'a atteint

Avec ce qu'il veut et ce qu'il désire de la métamorphose *** sauf qu'il l'en a doté dans un chef-d'œuvre et un lien

Gloire à Lui, qu'Il soit entouré de *** systèmes de poésie ou de prose d'héroïnes

Ne comptez sur rien d'autre qu'un coin et soyez déçu. Regardez le Coran pour ce qui a été révélé à Muhammad, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Lui, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, était l'un des avertisseurs, c'est-à-dire les enseignants. Si vous dites dans le Coran ce que Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, est un orateur, vous descendez de cette compréhension à la compréhension de l'auditeur du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui. la paix soit sur lui, car la parole est selon l'étendue de l'auditeur. Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et sa compréhension en elle est la compréhension de l'auditeur de sa nation en elle s'il la lui récite , et c'est une blague que je n'ai entendue auparavant de la part de personne avant moi, et c'est étrange et ambigu, et de là celui qui n'est pas arrogant à propos de sa création a rempli le devoir de son droit

Ce n'est pas de l'arrogance et de la négligence de mon caractère *** mais de l'humilité et de l'insouciance de mon caractère

J'adorais Celui qui m'aime et me pardonne *** et Il est le Seigneur dominant du pardon et de la générosité

Il a dit: Personne n'est arrogant sur les proverbes, sauf ceux qui ignorent qu'ils sont semblables. De même qu'une chose n'est pas arrogante sur elle-même, ainsi n'est pas arrogante sur son exemple, et quiconque n'est pas arrogant sur la création de Dieu, il a leur a donné leur droit qu'ils doivent avoir comme Dieu lui a donné sa création qui n'était que par lui, sinon qu'est-il? Si l'homme n'est pas un animal parlant, sinon il n'est pas un être humain, alors il a tout donné sa création et vous a obligé Il n'y a personne au monde que celui qui ait sur toi un droit que tu lui donnes s'il te le demande, et à moins qu'il ne te le demande avec sa condition ou sa langue, tu n'as pas à toi , ainsi les temps doivent être en lui comme il est dans la création et le temps, si le temps est venu, le Tout-Puissant a dit : « Si leur terme est venu, ils ne le retardent pas d'une heure, et ils n'avancent pas. capacité de l'interprète à l'exécuter en son temps

[ Le sens est de voir la négligence avec effort ]

Il est destiné à voir l'échec avec l'effort

Mon intention n'était pas d'échouer *** sauf ce que j'ai réalisé dans le roll up

Jusqu'à ce que le miséricordieux me voie qui s'est occupé de celui en qui j'ai insufflé son paria


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10322 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10323 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10324 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10325 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10326 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10327 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 427 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!