Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 399 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ce que lui donnent les illusions, même si les rêves et les intellects s'y réfèrent, ne suffisent pas à attribuer l'existence à ces objets clos et imaginaires. Qui périra ? et seuls les pécheurs s'y sont égarés, mais la plupart des gens ne s'en aperçoivent pas.

[ Le Jamarat est en groupe ]

Y compris les groupes Jamarat du chapitre 353, Al-Jamra peut être un groupe de morts, et le groupe n'est qu'un groupe qui a des sons. Ce qui est arrivé au sperme dans le Jamarat de Mina est uniquement parce qu'il a atteint la position d'al-Hasib. L'œil des témoins l'a dépassé, mais ils l'ont réalisé par la foi, alors il a pris la place du visible, et les ignorants l'ont réalisé et qui l'ont hérité avec ses yeux dans l'œil de son être, ainsi les noms de Dieu ont disparu, les noms et les nouvelles audibles ont été exécutés. Sur la prière du milieu et Jamarat al-Aqabah, il doit être seul et avancer en rang

[ Le cheval est sur le cheval ]

Et de ce cheval Dhul-Jawad du chapitre 354: Ne dites pas que je suis arrivé, alors il y a une fin, ou je n'ai pas atteint, car c'est l'aveuglement, il n'y a pas de but derrière Dieu. Le monde est confiné et par la volonté divine est subjugué, donc autant qu'il donne, il donne, et si on lui dit de partir, l'or ne quitte pas les magasins tant que les minéraux et les minéraux sont ses ouvriers, et les ouvriers sont payés et ses ouvriers sont soit de la détermination, soit de l'argent , il y a des espoirs.

[ redresser les rangées familier ]

A partir de là, redresser les rangées est familier depuis le chapitre 355, redresser les rangées en complétant la prière, et fournir au familier la perfection de la prière. Seul celui qui la cherche lui parlera, et il ne le craint que celui qui le craint. Tu es son intrépidité tant que tu n'es pas bronzé. Donc si tu veux être le messager, l'informateur est soit un messager derrière lui en recueillant son héritage, soit un messager indépendant dont la déclaration lui est parvenue, et ce n'est pas son heure. La porte de la législation est perdue, sa clé est perdue, et sa lampe est attachée, donc son matin ne s'ouvre pas, et sa porte ne s'ouvre pas. De même, vous êtes un chapitre où vous voulez un chapitre.

[ Tenir le Coran au paradis ]

Y compris les dîmes du Coran dans le Ciel du chapitre 356:Ceci est une langue telle qu'elle est venue. Dieu a lié Son Coran avec grandeur, gloire et générosité, et Il a dit: Si vous êtes engagé dans le message, tenez-vous afin que vous sachiez qui vous êtes en tant que messager, car le message et la prophétie ont été interrompus par la présence du message du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, car vous êtes un messager, à qui vous avez été envoyé, et quelle chance vous en avez.

[ Le message des esprits dans les esprits ]

Et de là est le Message des Esprits dans les Esprits du chapitre 357. Il a dit : Le Message des Esprits est toujours permanent, car il détient les clés des souffles de la générosité divine. Ainsi, quiconque est exposé à ces souffles, elle lui donne leurs clés. , et il les obtient selon l'étendue de son exposition. Et cela ne finit pas, et vous ne demandez que le fini. Il a dit: Ne soyez pas surpris par ceux qui décrivent le cheval comme donnant, plutôt il est étonnant pour ceux qui le décrivent comme tenant et disant que ce que Dieu a créé est plus étonnant que le monde. Et il n'a pas utilisé de langues avec cela, sauf lui, tout comme il a appelé une autre Sunna en étant dégagé de cela et les gens se sont frappés jusqu'au jour où la couverture a été révélé.

[ amende de chevalerie ]

C'est cette amende de chevalerie de l'article 358

S'il est spécifique à celui à qui il est révélé ce que *** a été révélé par la révélation de la connaissance et des nouvelles

Celui qui n'est pas conscient de cela, et personne du reste de l'humanité ne le sait


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10190 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10191 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10192 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10193 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10194 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10195 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 399 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!