Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 384 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il n'est pas venu à elle et l'a mise à l'aise après les difficultés quand il l'a assumée et a légiféré ses décisions permises et en a fait une raison pour que les âmes soient à l'aise et à l'aise d'être à l'aise. seront rassemblés avec le peuple des ténèbres

[ La vérité dans tous les sens ]

Et de cette vérité dans chaque voie des deux cent soixante et onze section 271 dans l'ancien discours et le sage Coran. La miséricorde est complète, car les gens intègres dans la droiture sont les gens de sécurité dans la résurrection. celui qui marche dans la droiture sans intégrité, il est prévenu de la demeure de la dignité, et tout le monde dans la demeure de la position lui est rendu. Toute l'affaire lui est rendue, et il le fait. Rideaux fermés, portes verrouillées, vague les questions, et les phrases vagues sont des soupçons de la plupart des côtés

[ Ce que chaque nuage est un danger qui pleut ]

Et à partir de là, ce que chaque nuage dangereux a plu de la porte 272. Comme Al-Jaham était court quand il a été affecté, alors il a rejoint le peuple des exploits. Il n'a donné sa miséricorde qu'à ce qu'il lui a donné de sa générosité. Sa vapeur revint à elle et dissout avec désir, ainsi la pluie tomba sur elle les larmes des amants de l'intensité du désir ardent de la douleur de la séparation. Alors il mourut et raviva ceux qui riaient et pleuraient, se plaignaient et souffraient d'affliction, puis il montrait des fruits ce que est plus bénéfique que la fleur, donc il était en bonne forme et a établi l'éducation, et la nourriture était et le mal a cessé, et chaque affaire semblait honteuse, et le mariage a eu lieu entre chaque couple.

[ De la parole d'adoration ]

Et de là, quiconque a mentionné le culte du chapitre 273. Quiconque vient à vous a rendu obligatoire l'accomplissement de son droit sur vous, car c'est un hôte qui séjourne, soit qu'il soit résident, soit qu'il parte, et de toute façon, il faut se pencher sur son droit et son ordre selon son équilibre dans l'existence et sa destinée.Il ne fait aucun doute que le croyant Dieu a fait de lui une demeure et son coeur Il est venu à lui et est descendu vers lui, et il s'est élargi et quand la terre et le ciel se sont rétrécis pour lui, il l'a fait nommé et l'a pris comme son gardien et l'a appelé avec foi, et il est l'attribut du Très Miséricordieux, et il l'a informé de ce qui sera et de ce que Ce n'est pas selon l'étendue de l'abatteur, et en général selon l'étendue de l'abatteur, non selon l'étendue de l'abatteur, car il ne sait pas ce qui est avec l'abatteur et sait ce qu'il a, et le dire de ceux qui disaient qu'ils renversaient les gens chez eux ne vous empêcherait pas d'être avec eux et avec eux.

[ Surveillance entrante ]

Et de cela est un témoin du chapitre 274, mais celui qui rend témoignage aux témoins de ce que vous avez quand il vient à vous avec ce dont il a été témoin pendant qu'il a été entendu. Il peut témoigner sauf pour la vérité, et il est assis sur un siège de car il sait de lui qu'il sait, de sorte qu'il ne peut pas dévier dans son témoignage de sa connaissance ou se cacher.La main du Très Miséricordieux et le mendiant humain

[ Celui qui respire se repose comme le matin ]

Et de là vient le souffle de repos comme le matin du chapitre 275. L'âme, même si elle a une position élevée, est liée entre l'âme, le tout et la nature, et donc l'humeur est pleine d'humeurs, et elle n'a ni libération ni dégagement, donc s'il lui est attribué, ce n'est rien d'autre que son apparition en présence de l'imagination, donc il se transforme en images tel que l'œil le perçoit dans ce qu'il est. lui dans cette maison, même s'il est sous l'enceinte de ces murs, car je suis pour les âmes librement, et la fin de leurs actes est franche, alors n'allez pas au-delà de la Sidrat al-Muntaha, car c'est là que leur le travail n'est pas tel qu'ils espèrent jusqu'au jour de la résurrection, quand celui-ci sait ce qui leur est arrivé dans l'horreur de souffler la connaissance des témoins de l'Existence, car la chose est témoin là-bas, donc ce qui est arrivé à la foi ici est arrivé là-bas du visible, et il trouve la différence entre les deux choses, car le matin n'est pas caché à celui qui a deux yeux, car il distingue le clair du clair.

Mais l'œil a une belle signification ***, alors il a demandé une bonne inspection

[ L'éclat de Youh est l'âme ]

Et de cela le rayonnement de Yoh, qui est l'esprit, du chapitre 276 dans la forme triangulaire, connu d'un tiers et par ce qui arrive à celui qui jette le soleil


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10119 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10120 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10121 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10122 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10123 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10124 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 384 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!