Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 373 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

En trouvant la justice, et si chacun est ses serviteurs dans le monde de l'invisible et du visible, chacun connaît sa prière et sa glorification, et s'il ne dépense pas sa glorification, alors je crois que chaque œil glorifie Sa louange dans chaque univers.

[ Tahliah est un attribut des gens des brigades .]

Et de cette parure est la description du peuple des brigades du chapitre 210 L'adoration aux nobles mœurs est la preuve de la générosité des races. La parure est volontaire. Ce qui est orné par celui qui gère et prend soin de celui qui est choisi C'est la preuve de l'exactitude de la parure. Ce qui est Dieu, non pas en termes de noms, car ils sont pour les esclaves et les esclaves à travers eux est une vérification, et c'est ce que l'on entend par création. Il a dit dans le Livre des Sages sur l'autorité de Son Noble Messager qu'Il est miséricordieux envers les croyants. Et Lui, Gloire à Lui, a dit de Lui-même dans Ses anciennes paroles que Dieu est miséricordieux envers vous, le Plus Miséricordieux, alors nous aurions su qu'il s'est décrit comme vrai. Acceptez de nous ce qu'il nous a dit à ce sujet, et son expérience est vraie et sa parole est vraie. Avec un tel partage, il y a des possessions, et il n'y a pas d'atome dans l'univers qui n'ait pas une part de cela. œil, et de cette plate-forme pour ceux qui savent ce qu'il écrit du chapitre deux cent onze créations sont la manifestation de la vérité. Si vous regardez son être de ses propres yeux, alors méfiez-vous de lui, et si vous regardez sans son yeux, alors vous avez beaucoup gagné entre lui, alors il l'a séparé et l'a relié, et pour cette raison son œil l'a indiqué aux commentateurs. Pour les plates-formes habituelles des mariages et des rois, il s'agit de différencier le propriétaire et le possédé, les systèmes de comportement dans le comportement, la fatigue et le confort dans le cours, la tendance à l'injustice et à la justice

[ Seul pour les habitants du Wydad ]

Et de cela seul avec les gens de l'amitié du douzième chapitre du douzième chapitre : être seul avec l'aimé est ce qui est requis et être seul avec lui est le summum de la douceur et la sortie de l'étroitesse vers l'espace.

Son âme est mon âme et mon âme est son âme *** S'il veut tu veux, et si tu veux il veut

La volonté est unie entre les proches, et si les notables sont nombreux, alors l'affaire est avec les gens de l'enquête concernant le véridique et le véritable ami, ils se séparent car ce sont deux exemples, et les deux exemples sont opposés, et le contraire est une défense, il n'y a donc pas de litige.

[ Ce n'est pas de la religion qu'il dit la faute ]

Et à partir de là, celui qui dit la raison du chapitre 213 n'est pas vrai aux yeux des gens de la religion. Il n'est pas correct pour nous d'avoir une cause, car il l'était et moi non plus. était une cause, il ne s'est pas séparé de sa cause, tout comme l'évidence ne se sépare pas de son sens. Parmi les jugements sur les causes dans l'éternité se trouve ce qu'il a dit de la cause, sauf pour celui qui ignore ce que l'évidence lui donne. . L'ordre ferme qui est lié à la connaissance de la condition et du conditionnel à celle-ci. Les gens de l'investigation se sont appuyés de cette manière pour dire que la cause est causée par l'évidence claire. Il a été prouvé qu'il est Dieu, et il a été prouvé qu'il est Dieu, donc il n'espère personne d'autre que Lui, tout comme Lui, le Tout-Puissant, a espéré de Ses serviteurs ce qu'il a espéré : Il veut l'au-delà futur, et nous voulons le monde immédiat.

[ Celui qui est en colère est contrarié, et celui qui est un adversaire proteste .]

Et de là, celui qui était en colère fut bouleversé, et celui qui était un adversaire, argumenta dès le chapitre 214. L'hiver et la chaleur ne sont apparus qu'avec le souffle de l'enfer. De la colère, la colère s'est rongée, alors Dieu nous l'a prêtée comme un prêt, ainsi le croyant ici a été affecté par sa chaleur et son rugissement, ce qui l'empêche dans la résurrection entre lui et sa flamme.Le chemin vers le lieu du bonheur et de la joie, son feu ne résiste pas à la lumière du croyant, et c'est le témoin de la justice, le pèlerin dominant Adam Musa, et c'est la maladie d'Al-Yawsi.

[ La montre souffre ]

Et à partir de ce témoignage est une lutte du chapitre 215 : Voir le témoin n'est pas une affaire supplémentaire, donc le bénéfice est augmenté de la part des gens du témoignage, donc vous devez chercher une vision dans chaque croyance, tout comme vous devriez être un croyant en tout ce qui est mentionné, ô vous qui croyez, croyez en Dieu et Son Messager, et le Livre qui est terrifiant et terrifiant. Il a le commandement avant et après, donc le spectateur est toujours dans ce monde souffrant.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10066 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10067 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10068 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10069 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10070 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10071 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 373 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!