Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les gens de la nuit, leurs différentes strates, leurs différentes stations et les secrets de leurs Polonais.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 239 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

æÏäíÇ æÈÑÒÎ ÝãÇ ÊÑßÊ áí æÞÊÇ ÊÎáæ Èí Ýíå ÅáÇ ÌÚáÊå áäÝÓß æÇááíá áí íÇ ÚÈÏí áÇ ááãÍãÏÉ æÇáËäÇÁ Ëã ÊÊáæ ÂíÉ ÝóÃõæáÆößó (ãóÚó) ÇáøóÐöíäó ÃóäúÚóãó Çááå Úóáóíúåöãú ãä ÇáäøóÈöíøöíäó æÇáÕøöÏøöíÞöíäó æÇáÔøõåóÏÇÁö æÇáÕøóÇáöÍöíäó ÝÊÔÇåÏåã Ýí ÊáÇæÊß æÊÝßÑ Ýí ãÞÇãÇÊåã æÃÍæÇáåã æã ÃÚØíÊ ÇáúãõÄúãöäöíäó æÇáúãõÄúãöäÇÊö æÇáúÞÇäöÊöíäó æÇáúÞÇäöÊÇÊö æÇáÕøóÇÏöÞöíäó æÇáÕøóÇÏöÞÇÊö Le patient, les femmes patientes, les hommes soumis, les hommes soumis, les hommes qui font la charité, les femmes charitables, les hommes et les femmes qui jeûnent, et je me tenais dans la louange et l'éloge de chaque secte que j'ai louée dans mon livre, alors où suis-je ? Moi et où es-tu resté avec moi ?

[ Récitation de la personne bien informée vérifiable ]

Il ne me connaissait pas, il ne savait pas non plus tout ce que je me disais la nuit, et il ne savait pas pourquoi je suis descendu vers toi la nuit, sauf le savant et véridique qui rencontra quelques-uns de ses frères et lui dit : « Frère, souviens-toi de moi dans ton isolement par ton Seigneur. » Alors ce serviteur lui répondit et dit : « Si je te le rappelle, je ne suis pas avec lui dans l'isolement. » Ainsi, il connaissait l'étendue de ma descente vers le ciel le plus bas. la nuit. Si je descends, et à qui que je demande, je lui récite mon livre avec sa langue et qu'il entende, alors c'est mon intercession, et ce serviteur est celui qui jouit de mes paroles. Il a mes paroles et je veux traduisez-lui son sens, c'est donc mon rapport avec lui, il prend donc connaissance de moi, non de sa pensée et de sa considération. , et avec cet autre verset tel ou tel, jusqu'à ce que l'aube se lève, et il obtient avec certitude une connaissance qu'il n'avait pas, car de moi il a entendu le Coran et de moi il a entendu son explication et son interprétation de ses significations. Écoutez-le et faites du bruit avec lui. Si je lui demande de continuer dans cela, alors il me répond en assistant et en témoignant. Il présente tout ce que je lui ai dit et lui ai enseigné. S'il le prend pour le compléter, sinon nous Je le contraindrai pour ce qui lui manque, et ce sera à moi, ni à lui ni à une créature. Un tel serviteur est à moi et la nuit est entre moi et lui, et si l'aube se lève, je me lèverai sur mon trône. Je gère l'affaire, je détaille les versets, et mon serviteur marche vers son gagne-pain et vers la conversation avec ses frères, et j'ai ouvert une porte entre moi et lui dans ma création qui me regarde de lui et je le regarde de lui et les gens ne perçoivent pas, alors je leur parle sur leurs langues alors qu'ils ne savent pas, et il prend connaissance de moi et ils ne savent pas, alors ils pensent qu'il leur parle et il ne parle qu'à eux et ils pensent qu'il leur répond et ce qu'il ne répond qu'à moi, comme l'ont dit certains des propriétaires de cet attribut

O mon compagnon la nuit, si je dors derrière moi *** et que je parle entre eux pendant la journée

[ Les couches du peuple de la nuit avec Dieu ]

Et quand je vous ai expliqué au sujet des gens de la nuit, comment ils doivent être la nuit, et si vous êtes l'un d'eux, alors je vous ai enseigné l'étiquette spécifique au peuple de Dieu et comment ils doivent être avec Dieu, et sachez que leurs classes diffèrent en cela. La confiance en lui et aussi le propriétaire de chaque station et chaque station est l'interprète divin, ils diffèrent en rangs selon les conditions et les stations, et les pôles des gens de la nuit sont les propriétaires de des significations abstraites de matériaux tangibles et imaginaires, de sorte qu'ils se tiennent avec la vérité avec la vérité sur la vérité sans limite, fin et existence contre

[ L'Ascension des Gens de la Nuit et de leurs Connaissances ]

Et parmi les gens de la nuit se trouve celui qui est le propriétaire de l'ascension, de l'ascension et de la proximité, de sorte qu'il reçoit la Vérité sur le chemin alors qu'il descend au ciel le plus bas, puis descend vers lui et place son voile sur lui. et dans le troisième et entre eux et dans le quatrième et entre eux et dans le cinquième et entre eux et dans le sixième et entre eux et dans le septième et entre eux et sur le trône et entre eux et sur le trône au début de la descente et entre eux et c'est le niveau du Très Miséricordieux. Au ciel le plus bas, alors la détermination se tient devant lui, et la vérité attend avec impatience ceux qui restent de la détermination des gens de la nuit dans leurs mihrabs, et ce qui monte, et il leur jette la vérité, le Très-Haut, selon ce qu'ils leur demandent dans leurs prières et leurs supplications pendant qu'ils sont dans leurs maisons et dans leurs mihrabs, afin que la détermination que vous avez rencontrée sur leur chemin entende ce sera de Sa Majesté à ceux Les esclaves bénéficieront de connaissances qu'ils n'avaient pas, car cela peut arriver à ceux dont l'enthousiasme n'a pas augmenté de la question à la vérité sur la connaissance et les secrets, tant qu'il n'est pas dans la force de ce désir de le demander en raison de son manque de celui-ci. S'ils entendent la réponse de la vérité. Qui répondra avec ces gens qui sont dans leurs niches, et leur détermination n'a pas percé le ciel ou le ciel, et ils auront la connaissance de Dieu autant que ces gens ont demandé, et puis une autre préoccupation, j'ai été élevé au-dessus le Trône à un rang.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 967 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 968 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 969 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 970 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 971 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 239 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!