Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les gens de la nuit, leurs différentes strates, leurs différentes stations et les secrets de leurs Polonais.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 240 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'âme peut y trouver la vérité, une existence transcendante, quelle est son existence pour elle comme son existence pour elle dans le monde de l'espace et de la mesure, ainsi ils voient une station plus pure, une maison plus sacrée et une clarté qui n'est pas limité par l'estimation et n'est pas pris par la photographie.Les âmes importantes, et parmi la détermination est ce qu'il a reçu dans l'aveuglement, et la détermination est celui qui l'a reçu dans la terre créée du reste de l'argile d'Adam, que la paix soit sur lui .. au ciel le plus bas et descend avec eux, ainsi ils bénéficient de la connaissance que la vérité accorde à ces déterminations qui n'ont jamais traversé le trône comme ça chaque nuit. Et la vérité était plus proche d'elle que la veine jugulaire quand il était avec ceux dans le aveugles et dans les cieux les plus bas et ce qu'il y a entre eux. Quant aux rangs des intellects, ils n'ont pas adhéré à Sa Présence, ils ont donc obtenu des sciences qui conviennent à cette caractéristique, dont la vérité leur a conféré, ce qu'ils ont obtenu de la connaissance qui éblouit ces déterminations.

[ Vision visuelle des choses visibles ]

Et ce sont ceux-là qui savent que la perception des choses visibles n'est qu'à partir de la rencontre de la lumière de la vue avec la lumière du corps éclairée par le soleil, ou une lampe, ou ce qui était, pour que les objets visibles apparaissent. principe, ne voyez-vous pas le propriétaire du dévoilement si la nuit est obscurcie et que la porte de sa maison lui est fermée, et qu'il y a une autre personne avec lui dans cette obscurité, et qu'ils sont égaux à ne pas révéler les choses visibles, alors on l'un d'entre eux est l'un de ceux qui lui révèle parfois, et une lumière lui apparaît qui combine cette lumière avec la lumière de la vue, et il réalise ce qu'il y a dans cette maison sombre de ce qu'il voulait Dieu peut lui révéler tout cela ou une partie de celle-ci qu'il voit comme ce qu'il voit le jour ou à la lampe, et son compagnon qui est avec lui ne voit rien d'autre que l'obscurité, autre que ce qu'il ne voit pas, car cette lumière ne lui est révélée que lorsqu'elle rencontre le lumière de sa vue, ainsi il repousse le voile des ténèbres.Comme son compagnon qui ne perçoit rien, ou son compagnon est comme celui qui perçoit les choses, ainsi il est soit un des gens du dévoilement comme lui, soit il le perçoit avec la lumière de la connaissance, car le détective le perçoit avec la lumière de l'imagination tout comme le dormeur le perçoit et son compagnon à côté de lui est éveillé et ne voit rien. Non, il dit plutôt que la tache était éclairée jusqu'à ce que je dise que le le soleil brillait Il a disparu et j'ai perçu les choses visibles comme il les perçoit pendant la journée

[ L'univers est ténèbres : il ne voit qu'avec deux lumières ]

Et cette question, je n'ai vu personne alerté à moins que ce ne soit et ce qui m'est parvenu. L'univers entier est à son origine sombre et n'est vu que par les deux lumières, car cette matière se produit et sa contrepartie, qui est soutenue par la création du monde. De sa non-existence, si l'acceptation cessait d'être possible, elle aurait été comme l'impossible, qui n'accepte pas la création. Et la vérité est capable, et elle est comme la lumière d'un corps illuminé, donc les objets sont apparus tout comme les objets visibles sont apparus dans les deux lumières. Par eux-mêmes, je veux dire que les choses visibles ne sont pas lumineuses, mais plutôt qu'elles sont sombres, alors soyez sage si vous êtes rationnel. C'est la racine de l'égarement du sage, et ils ne le font pas. percevoir ce qu'ils n'ont pas compris. C'est vrai, mais d'une autre manière que ce que les gens de parole entendent et d'une autre manière que les sages entendent par le titre, non par la vérité, car les sages en vérité sont le peuple de Dieu, les messagers, prophètes et saints, sauf que les sages par titre sont plus proches de la connaissance que les autres, car ils ne comprenaient Dieu qu'un dieu, et les gens de la parole des spectateurs ne sont pas comme ça.

[ La nuit est contre les pôles des gens de la nuit ]

Ainsi les pôles des gens de la nuit sont ceux pour qui la nuit est comme le jour, une distraction et une distraction.Le Tout-Puissant a dit : Et vous passerez à côté d'eux matin et soir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 971 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 972 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 973 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 974 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 975 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 240 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!