Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 358 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ni un tyran, et pour cette raison le nom du jeune homme lui convient, le jeune homme qui est encore un chercheur de connaissance et un fugitif de l'ignorance. Tu peux être patient avec moi, et comment peux-tu être patient quand tu n'en ai pas reçu de nouvelles, c'est-à-dire que vous n'avez pas goûté le discours de la vérité avec ma langue, et que je ne l'ai pas vu dans mon être.

[ Perception de tromperie en regardant ]

Et de cela est la perception de l'illusion de regarder du chapitre 145 : Le phrasé est le leadership de ce qui est chaud et de ce qui est injuste, de l'introspection et du jugement qui extrait les secrets des secrets avec ce qu'il a de lumières Il connaît l'eau dans l'eau et rien ne lui est caché sur la terre ou dans le ciel. Et s'il apporte les piliers, il connaît le premier de tout, et par eux il découvre toute cachette qui échappe à sa vue la lumière et ne tombe pas en ruine. Il a voulu S'Il veut, Il ne décrète pas, et s'Il veut, Il décrète ce qui est, et Il est, et ce qui est passé, Sa lumière n'a pas besoin de périodes, ni l'expiration de périodes, ni la perspicacité dans aucune de Ses Sourates du Coran. Dis, Il est Allah, l'Unique, l'Éternel. a le choix

[ La création est réalisée, pas créée ]

Et à partir de cette création : Ne créez pas Du chapitre 146 Noble éthique Preuve de la générosité du soufisme ethnique Création et connaissance Le soufi est Rabbani, le Connaisseur est Un, le Connaisseur est Mon Dieu, le Stand est un Talib, et le Sage est le debout de la Grande Création quand la branche s'écrase quand le vent la déplace, l'argent et le vase s'il dépasse sa capacité.Il est filtré, et une personne ne se réjouit que lorsqu'elle voit ce qu'elle conseille.

Muawiyah Nous sommes des êtres humains, nous ne sommes donc ni dans les montagnes ni dans le fer

La tolérance est une navigation avec laquelle la beauté de l'homme apparaît dans le traitement des objets de l'univers.Celui qui dirige sa création avec son Seigneur sait qui est dans son cœur et son cœur.

[ Sans les notables, la jalousie ne serait pas apparue .]

Et de là, sans les notables, la jalousie ne serait pas apparue dès le chapitre 147. Le jaloux est prompt à repousser, et il commet plus de fautes qu'il n'en afflige, et il est de son souci dans chaque jour difficile, quand il n'aurait pas tous les noms. La transgression est apparue de lui. Il ne peut pas supporter plus, même s'il est parmi les esclaves, il périt et périt s'il entend l'analogie de la proximité divine avec une veine jugulaire. Son rang est l'unité , même si la durée est longue, il est aliéné des attributs de vérité car il sait qu'il est une création, il ne dit pas par mélange, et si sa création est issue d'un sperme amniotique, il ne dit pas par produit, et c'est un calomniateur comme le verre avec lequel les esprits tendent dans leurs rafales à le faire descendre de leur bien-aimée, alors il refuse l'inclination pendant qu'elle le surmonte, alors vous le jugez par ce que sa position n'exige pas et ne lui donne pas sa doctrine. Pour le cours de la prédestination en cas de nécessité, il n'y a pas de choix, et ton Seigneur crée ce qu'Il veut et choisit, et tu vois l'autre être désorienté. Tu es étonné quand il sait que la vérité est changée de lui, alors comment ne peut-il pas lui être enlevé, et de sa jalousie, il interdit l'immoralité, et c'est un des faits. Les âmes sont distinguées, et la règle de cette clé dans l'union des fantômes et de l'adultère est inévitable, et il dit à son compagnon , Cache-le avec et protège-le, et il le sait, le voit, et le décrète, et décrète avec lui. Néanmoins, il l'a interdit, et s'il se cache des enfants de son espèce, alors il ne cache pas lui-même de ceux qui sont plus proches de lui que lui-même et son âme, et il est le Créateur du libre L'interdit le fait arriver et à Lui il les renvoie tous, puis il se réjouit du repentir de son serviteur, alors comment la place de son serviteur ne le lui enlève-t-elle pas, alors il ne crée que ce qui lui plaît lui, même si les péchés ne lui font pas de mal ainsi que l'obéissance ne lui profite pas et avec cette connaissance je ne vois le monde que celui qui le sépare et l'unit

[ Les témoins des autres ne sont ni bons ni bons. ]

Parmi cela se trouve le témoignage des autres: Il n'y a ni bon ni mer, à partir du chapitre 148 Il n'a ni bon ni miséricordieux Il ne voit que le dirigeant dont l'origine est bonne, car la vérité est son origine et de lui était sa séparation, alors il l'a créé à son image et l'a ressuscité avec sa sourate la plus apparente des vérités.La création n'est pas créée par manque, ni caractérisée par la contrainte ou le choix, mais elle est ce qu'elle est, et elle accepte de sa générosité ce qui s'ajoute à et ses sens, et s'il n'y avait pas la générosité de la création, il ne serait pas porté à la vérité, et il n'aurait pas une origine généreuse dans laquelle le sage juge de préférence à lui sur


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9992 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9993 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9994 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9995 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9996 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9997 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 358 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!