Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 357 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La conscience, Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, les a réunis, et il est la lampe lumineuse, donc par lui nous avons suivi et nous avons été guidés. Celui qui obéit au Messager a obéi à Dieu, surtout s'il est prouvé que il n'y a que Dieu, l'œil, et s'il se multiplie en témoins, c'est une unité dans l'existence. Ce qui est donné est autre que son genre, et si vous le frappez dans autre chose que sa nature, alors ce que vous lui ajoutez augmente. dans son être

[ Le secret de mentionner l'accident est à l'abri des accidents ]

Et à partir de là, le secret de la mention de l'accident est à l'abri des accidents du chapitre 139 La mention par la créature de ce qui est valable pour ses pieds, même s'il est prouvé qu'il n'est pas possible qu'il soit inexistant. celui qui le connaît, ou comprend le sens autre que sa lettre. Le souvenir du Coran est sûr et la foi en lui est requise. C'est la parole du Très Miséricordieux, avec ses lettres coupées dans la langue, et son les lettres sont disposées dans ce qui est numéroté par la luciole de Banan, de sorte que les tablettes et les stylos ont été créés. Et ce qui s'est passé, c'est la parole, et les esprits ont été jugés par des illusions par ce que les entendements étaient incapables de comprendre.

[ Le secret du souvenir de l'ancien tempérament de Tasnim ]

Et de cela est le secret de l'ancien souvenir de son tempérament de Tasneem du chapitre 140 L'ancien souvenir est le souvenir de la vérité et s'il dit ce que la création a prononcé, tout comme le souvenir de l'accident est ce qui a été prononcé par la langue de la création, et si le Coran a dit la vérité, qui se tenait avec le sens, qu'est-ce que cela signifie si la vérité est la langue du serviteur, alors le souvenir est ancien et son humeur avec le serviteur est de Tasnim parce qu'il est le Très-Haut, et la descente du serviteur est la première. C'est l'œil avec lequel celui qui est près de boire boit, et avec lui, sous toutes les formes, le buveur devient réel dans sa consommation du nectar. Grâce et hauteur et avec lui force et la circonstance obligatoire si elle est dépendante et inclinée, la vérité n'est connue que de celui qui a sa force, et sa force ne vient que de celui qui est fort par goût.

[ Le secret de la considération pour voir avec les yeux ]

Et de là vient le secret de la considération dans l'insight de la vue du chapitre cent quarante si ce n'était pas pour les sens, l'analogie n'aurait pas été établie, et si ce n'était pas pour la vue, cela n'aurait pas été vrai. La puissance dans l'astronomie en orbite est apparue des éons et des ouragans et avec le soleil l'apparition de la nuit et du jour Des matières cachées les marées dans les rivières et les mers A de la lune sa durée et son reflux ou autre que cela Comment est son commandement quand il est un serviteur a commandé comme toutes les autres questions la durée de l'ombre et sa descente la maison de la pluie et de la rosée Il ne fait aucun doute que les choses sont causées et comment est de Dieu Inconnu, et les âmes à en rechercher la connaissance sont prédisposées à la connaissance des causes, donc l'origine de l'éternité vient de l'éternité

[ Le secret des idées relatives aux Gentils ]

Et de cela est le secret des pensées liées aux Gentils du chapitre 142 : Des exemples ont été résolus par les gens qui réfléchissent aux questions nouvellement inventées. Il doit y avoir une facette complète de la preuve et la signification dans les cas d'intellects. Et il y a rien dans l'esprit qu'un attribut de transcendance, et dans la transmission il n'y a rien d'autre que cela avec un attribut de comparaison, donc ce qui dépend de l'autre ou du premier, le premier ne change pas, et l'autre sous toutes ses formes se transforme, de même que sous n'importe quelle forme qu'il veut, il vous monte, de même sous n'importe quelle forme à laquelle il est attaché dans la croyance et y apparaît. de la Ha'a négligée à la manière des anciens, car avec les pensées apparaissent les yeux des Gentils, et avec les souvenirs, les traces s'effacent et les lumières s'estompent.

[ Le garçon ne dit pas quand ]

Et de ce jeune homme ne dit pas quand du chapitre 143 Le jeune homme est le fils du temps par peur de la haine. Il n'est pas lié par le temps, comme il n'est pas confiné par l'espace. Ne l'accompagnez pas si vous lui dites en le nom de Dieu. Il t'a dit : Où vas-tu ? Le garçon n'a plus de temps que maintenant. Il n'est pas lié par ce qui n'existe pas. Aucun garçon ne peut être transféré sauf Ali, parce qu'il est le gardien et le tuteur, les garçons sont les leaders du statut et de la possibilité.Quand ils l'ont prononcé, s'ils étaient courts, ils n'en étaient pas capables, et s'ils étaient épuisés, ils étaient fatigués de compter sur eux, et ils devaient compter sur eux.

[ Qu'est-ce qui ne va pas avec qui prétend qu'il est un garçon ]

Et à partir de là, celui qui prétend qu'il est un jeune homme du chapitre 144, il est le propriétaire des conquêtes, n'a pas de sauvagerie, de désir facile et de soumission, et avec cela il est avec ceux qui ont augmenté avec plus et sans disposition. Les descriptions ne forcent pas


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9986 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9987 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9988 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9989 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9990 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9991 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9992 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 357 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!