Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 278 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Chaque fois que je dis, un messager m'est venu *** de sa part, cherchant sans le peuple, ma question

Je me suis perdu dans l'étonnement devant lui et j'ai dit: Anysi, tu l'es, par Dieu, si jamais cela m'a traversé l'esprit.

J'ai envoyé au Bien-Aimé en magie *** avec ce que j'ai apporté de nouvelles véridiques

Et j'ai dit: Si vous savez ce que je dis, *** qui a été témoin de l'amour, alors montez sur ma piste.

Quand je t'ai vu, ô toi qui n'es pas comme lui *** Il n'y a aucune différence pour moi entre couvrir et regarder

Le dévoilement prédit des secrets qui existent *** par ce qu'il voit dans le soleil et la lune

Les idées m'ont enrichi de leurs vérités *** sur ce que le Seigneur de la révélation voit avec la vue

[ Il envoya les Messagers, fit descendre les Livres et rassembla le peuple .]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Baath, le Tout-Puissant a dit: C'est lui qui a envoyé aux illettrés un messager d'eux et a dit que Dieu envoie ceux dans les tombes et a dit et ce que nous avons été torturés par le peuple de Dieu, alors nous Ils les édifieront du ciel et du feu dans leurs demeures, chacun selon son œuvre, ainsi il les envoie et leur est envoyé, car la résurrection ne s'arrête pas dans ce monde et dans l'au-delà et dans l'isthme, si ce n'est que le les messagers sont perspicaces, ils ne marchent qu'entre les rois, non entre les sujets, mais s'adressent aux chefs et aux officiers, ainsi l'envoi de Dieu ne les a fait passer d'être un roi aux âmes parlantes de Ses serviteurs parce qu'ils sont administrateurs Les villes de leur temples et leurs sujets, leurs membres extérieurs et leurs pouvoirs intérieurs, de sorte qu'aucun message ne vient du roi qu'avec la langue de celui qui les a envoyés. Se tourner vers le Messager, le rabaisser ou l'insulter, et la réponse peut être à ce que Dieu leur a donné de préparation au succès ou à la trahison. Rois sur leurs corps et leur a donné ce qui n'a été donné à personne des mondes, qui est l'obéissance de leurs sujets envers eux. Ses messagers à eux et il peut obéir, ainsi les messagers sont dirigés et Dieu leur a envoyé, il a prouvé qu'ils sont rois, alors quand il les a fait descendre de son rang dans le roi, nous savions que s'il n'y avait aucune occasion qui nécessite cela, alors c'est l'occasion à l'origine de la création, qui est la parole du Tout-Puissant et moi soufflé en lui de mon âme, il est son gardien et son roi et l'a fait son successeur, alors certains d'entre eux sont sortis Il était Pharaon et ses semblables, et parmi eux se trouvaient ceux qui ne se sont pas rebellés contre lui, donc les messagers n'étaient que Ensuite, ces rois représentatifs les ont également dirigés vers lui, le Très-Haut, pour qu'ils lui demandent de quoi il les soutiendrait dans la gestion de ce qu'il leur avait assigné, de sorte que le roi est devenu le roi du roi pour cette raison. De lui à eux et d'eux à lui Sauf à Lui, et avant d'envoyer sauf de Lui, car ils sont de Son esprit, et de Son essence ils étaient, et voici des choses et des secrets. Par le roi, et cela est vrai dans la réponse des actions à eux, et ce n'est qu'à Dieu Tout-Puissant, et le but de leur conciliateur est de participer à l'affaire, qui est un polythéisme caché. chercher l'aide de Dieu comme une confirmation de leur revendication, afin qu'il s'agisse de Son commandement, alors les gens comme nous disent que tout cela est adoration et persévère en cela, contrairement à ceux qui ne savent pas. Vous avez décidé pour nous que nous avons un pouvoir qui nous est propre, même si son origine vient de vous, mais il n'a aucune influence, pas avec votre aide. Nous vous avons donc demandé de la force, car vous êtes le un avec la force solide, alors Dieu les croit en ce qu'ils ont tiré la force de celui qui est en eux, et qu'ils y ont vu les défauts de la propriété du lieu, donc il n'a aucun pouvoir. l'aide de la puissance divine, car l'impuissance, la lâcheté et l'avarice dans la création sont inhérentes à sa nature et à l'origine de son caractère. Donc, s'il est généreux et encouragé, vous l'aiderez à se tenir debout, à acquérir et à adopter la morale de Dieu, car il était en lui-même un esprit de lui, ainsi la tache a affecté l'eau comme la tache affecte l'eau avec ce qui est présent de sel et d'amertume.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9649 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9650 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9651 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9652 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9653 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 278 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!