Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 279 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et d'autres aliments et eau en termes d'identité sur la même qualité de bonté et de goût, alors regardez ce que la tache a affecté. De même, les âmes infusées dans les corps sont d'une origine pure et sainte. Ses successeurs sont les plus purs des gens dans leur place, donc ils sont les infaillibles, donc ils n'ajoutent rien aux purs sauf ce qui est bon, et les autres d'entre eux parmi les califes sont ceux qui les suivent, et ils sont les héritiers dans la situation, dans action et dans la parole, et parmi eux il y a certains d'entre eux qui ont du désordre, et ce sont les désobéissants, et parmi eux il y a ceux qui augmentent ce déséquilibre, et ce sont les hypocrites, et parmi eux il y a les disputeurs et le guerrier, et ce sont les infidèles et les polythéistes, alors Dieu leur envoie des messagers Pour s'excuser s'il les a punis de leur rébellion contre lui et de leur confiance en d'autres qu'ils ont établis comme un dieu parmi eux et leur ont menti en faisant d'eux des dieux et le Dieu n'est pas en faisant, mais ce qui les a fait faire n'est qu'un principe sain, c'est-à-dire qu'ils ont vu la différence d'articles en Dieu avec l'unité sur son unité et qu'il est un et qu'il n'y a pas de dieu mais Il différait alors comme à ce qu'est cette divinité, de sorte que chaque personne qui a regardé ce que son regard l'avait amené à dire a été décidée par lui que Dieu est celui qui a ce jugement. Tant, et la même chose ne diffère pas en soi, donc il faut qu'elle soit en soi sur l'un de ces articles ou en dehors de tous, et puisque la matière était ainsi un effet et une disgrâce, ils ont dû prendre des pierres, arbres, planètes, animaux et semblables des créatures, les dieux de chaque secte par ce qui a prévalu sur eux comme il l'a fait Les gens des articles sur Dieu sont les mêmes. De ce principe, les extensions étaient les leurs, et ils ne perçoivent pas Alors que voyez-vous quelqu'un qui adore une divinité qui n'est pas faite, alors l'homme crée en lui-même ce qu'il adore et ce qu'il juge, et Dieu est le souverain qui ne contrôle pas l'esprit et ne le contrôle pas, il a plutôt le commande dans sa création avant et après il n'y a pas de Dieu Sauf qu'Il est le Dieu et le Roi de tout, et tout cela vient du nom motivant, car Il est celui qui a envoyé à leurs messagers d'idées les plus intimes ce qu'ils ont prononcé et cru en Dieu , tout comme Il a envoyé extérieurement des messagers appelés prophètes, prophétie et message.En Dieu, s'ils étaient d'accord avec ce que les messagers d'idées apportaient à leur intérieur, c'était et remercions Dieu pour l'approbation. le chemin

« La Vérité, Nom Honorable, est la Vérité »

La vérité est la vérité, je l'annihile et la prouve *** La vérité est entre l'exécution et l'affirmation

S'il n'y avait pas eu d'existence et s'il n'y avait pas de secret de sa sagesse *** il n'aurait pas été adoré à al-Uzza et al-Lat

Les choses dans lesquelles *** me lie avec aisance, même dans le présent et le prochain

Celui qui est allé à son retour *** à cause de ses maladies et ravageurs

Par Dieu, si je savais à qui j'ai été assigné, je ne me réjouirais pas quand le mortel viendra

[ La vérité est l'essence de l'existence ]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Haqq, a dit le Tout-Puissant, il n'y a donc rien après la vérité que l'erreur, et rien d'autre que la création et l'égarement n'est confusion et par la création la règle de l'égarement apparaît.

Ainsi l'essence de l'existence de la vérité est une lumière vérifiable *** et l'essence de l'existence de la création est son ombre

La vérité est l'essence de l'existence, et la création est limitée à l'absolu. La création est une restriction. Il n'y a pas de règle par Dieu et par elle. Le droit est le dirigeant, et il n'est jugé que par la vérité. Le droit de la vérité est l'œil de la création, car j'agis et la matière est comme nous l'avons dit, et elle ne s'appelle création qu'avec ce qui en est créé. Vous dites donc que c'est une création et qu'elle n'est en elle-même ni juste ni autre chose que droit, donc la libération de la vérité est sur elle et la création est comme si c'était une fabrication, donc cette décision a prévalu sur elle, donc elle a été appelée création, et le droit a été choisi au nom du droit comme il l'avait la nécessité de l'existence par elle-même et la création avait la nécessité de l'existence avec elle. Elle a une règle comme la lignée, elle n'a pas d'œil, et elle a la règle. Par la vérité, il a créé les cieux et la terre, par la vérité, il a fait descendre le Coran, et par la vérité il a été révélé, et par la vérité il a été révélé. Dans la création, la création est venue à Lui parce que c'est la nuit qui en dépouille le jour. Alors quand ils sont opprimés, ils sont confus. La vue du peuple et de l'élite est dans les ténèbres, et ils ne voient pas... Ils sont sourds, muets et aveugles, car ils ne comprennent pas parfois, disent-ils.

Nous sommes nous et il est

Et parfois ils disent


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9653 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9654 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9655 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9656 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9657 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 279 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!