Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 276 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ainsi, la parole d'Ibrahim Al-Khalil et si je tombe malade est la fin, et sa parole guérit le début et

La parole du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, Il n'y a de guérison que votre guérison

La fin de la fin est plus complète, et faire les deux choses est d'abord et plus général, alors Dieu a combiné les deux choses pour Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, en envoyant des bénédictions sur lui alors que je priais Ibrahim, qui Dieu nous a ordonné de suivre sa religion pour y progresser, non pas parce qu'il la mérite plus que Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui. Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qui était de la sagesse de Dieu Tout-Puissant qu'il lui a donné Abu Bakr, puis Umar, puis Uthman, puis Ali selon leurs âges, et ils ont tous de la famille au moment de l'éligibilité qui l'a précédé. Il devait être avec Dieu dans sa connaissance préalable de la tutelle, alors Dieu a arrangé le califat dans l'ordre du temps pendant des siècles afin qu'il n'y ait pas de dislocation avec mérite dans chacun des avancés et des derniers, et les compagnons savaient que seulement avec la mort et avec cette déclaration divine, le peuple des désirs resté au milieu d'eux, jouant avec l'aurore de celui qui a des yeux avec la langue et les lèvres Nous demandons à Dieu la protection contre les désirs, et ce sont tous des remèdes divins qui éloignent de ceux qui les utilisent les maladies du fanatisme et le régime de l'ignorance, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

« Le dimanche du Witr individuel Hazrat Al-Fard »

J'étais unique à l'individu dans mon éducation *** et je le triangule singulier

Et je n'ai aucun moyen d'atteindre mon objectif *** et je suis le seul à atteindre mon objectif

J'ai hérité de nos cheikhs tout ce que *** me lègue gloire et domination

Et si j'étais lui, je n'aurais pas été *** et je suis celui-là

Et ce que j'ai dit est *** sur l'autorité de Dieu Tout-Puissant

[ La ficelle dans la langue est l'entrée et c'est la demande de vengeance .]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Fard, Abd al-Watar, Abd al-Ahad et autres

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Dieu est odr et aime le witr ».

Et le

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, avec un, trois, cinq, sept, neuf et onze

Et chaque individu a une ficelle d'adulte, et chaque intercesseur a une ficelle impaire, et chaque cordeur intercède, une ficelle impaire, et une seule ficelle. Dans leur air, c'est un revenu, une demande de vengeance, et c'est

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, concernant celui qui manque la prière de l'après-midi en congrégation, est comme si le witr de sa famille et de son argent

La prière de congrégation de l'après-midi demandait sa revanche à l'adorateur, donc s'il était capable d'accomplir la congrégation, et s'il accomplit le witr avec un, il s'appelle al-Petra car le witr selon la règle d'origine est que il est précédé par l'intercession. Parce qu'il n'a pas de talon, mais plutôt qu'il est vierge parce qu'il n'est ni productif ni produit, il a le statut de ni engendrant ni engendré. C'est de lui tout cela à distinguer du dimanche , car le dimanche n'y entre pas par participation et ce n'est pas du tout le résultat d'une intercession. Sauf pour le dimanche, contrairement à l'individu et à l'impair et

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Dieu a quatre-vingt-dix-neuf noms, cent sauf un. Celui qui les mémorise entrera au paradis, car Dieu est odr et aime le witr.

L'accord de quatre-vingt-dix-neuf est fait avec neuf, et un est exclu de la centaine, et il n'a pas dit cent sauf pour les impairs ou les impairs, car l'articulation est en impair et en impair, et il n'y a pas d'articulation en unitaire. clairement à l'un par l'œil de son nom, car la force du dimanche n'est jamais celle de la pluralité. C'est plutôt un individu ou un accord. Il n'est pas correct d'être un, et que la pluralité soit une intercession ou une serment étrange. Au lieu de cela, Dieu aime la corde étrange parce qu'il a demandé vengeance. Et Dieu dit: Si vous aidez Dieu, Il vous aidera. Sa divinité est venue avec la chose étrange, c'est-à-dire, cherchant à se venger pour mettre fin à la dispute, et est unique à l'unicité du moi, non à l'unicité de la pluralité qui est l'unicité des noms, car l'unicité des noms a intercédé pour l'un parce que Dieu était en lui-même et rien avec lui.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9641 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9642 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9643 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9644 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9645 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 276 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!