Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 258 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

[ Le discours est pour comprendre ]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Hakim. Dieu Tout-Puissant a dit: Et quiconque reçoit la sagesse a reçu beaucoup de bien. Et ce que Dieu a multiplié, il ne manque pas de lui. Tout comme Dieu glorifie ce qu'il entre avec mépris, et est reconnaissant à David de lui avoir donné la sagesse et la séparation de la sagesse d'avec lui. À cet endroit, sauf le chapitre du discours, qui est la brièveté de la déclaration dans sa ville natale pour un auditeur particulier avec une condition spéciale et la prolongation de l'explication dans sa ville natale pour un auditeur spécial avec une condition spéciale et prendre en compte le plus bas est plus important que d'observer le plus haut, car c'est sage, car le discours est pour la compréhension, donc si l'orateur répète le discours trois fois jusqu'à ce qu'il soit compris comme Les paroles du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dans ce qu'il transmet au sujet de Dieu aux gens, faites attention au moindre de ce qui est pris en compte dès la première fois, de sorte que celui qui comprend augmente en répétition les choses qui qu'il n'avait pas, la répétition lui sera bénéfique.Le savant, l'entendant, l'observateur de sa condition, récite ce qu'il a mémorisé du Coran et trouve à chaque récitation un sens qu'il n'a pas trouvé à la première récitation. Pour la récitation de la première, quelle est l'heure de la deuxième récitation, alors comprenez, alors cette Présence donne la connaissance de l'ordre, donnant à tout ce qui lui est dû et le ramenant à son statut, ainsi le serviteur observateur sait que Dieu est le Créateur de choses et Il est le Sage. Le savant est en tout temps et ne préfère pas son regard et sa pensée à la sagesse de son Seigneur, alors il dit : « Si tel ou tel avait été à ce moment-là, il aurait été mieux dans l'ordre que dans l'ordre. Il vaut mieux que ce temps l'exige, et c'est une vue rationnelle, car les temps pour chaque possible sont dans une seule proportion, donc il n'y a pas de temps pour quelque chose de plus préférable qu'un autre temps. Il l'a mérité par sa création, car il a tout donné sa création, ainsi le sage est de sa sagesse sagesse, donc elle ne l'a pas dépensé de la règle de la sagesse, car c'est de la règle de la sagesse, il a la volonté en elle, et de son la sagesse est la sagesse, c'est la dispensation pour lui. A Dieu ou à un homme qui est vérifié par Dieu a vu la parole divine, et d'ici vous avez appris ce qu'est l'abrogation, car le concept d'abrogation chez ceux qui disent que la décision est levée par une autre décision était ce qui provenait des décisions de la charia, car le silence du législateur dans une question de ce qui a été jugé sur ce qui est silencieux à ce sujet, alors il n'y a rien d'autre qu'une décision, c'est Substitution, et le Tout-Puissant a dit : Qu'est-ce qui altère le dire que j'ai, alors qu'est-ce qui a ensuite abrogé ce dire, et s'il était alors abrogé, ce serait la sagesse et son image. Le sage est ce qu'il mérite de cela, ainsi le sage est celui qui fait la sagesse, et la décision est pour elle selon lui, comme la décision était pour lui avec elle, alors il est le même et elle est la même. ainsi, l'arrangement des possibles s'établit dans le cas où ils sont établis par la sagesse des sages, car il n'y a pas de possible ajouté à un possible sinon qu'il peut s'ajouter à un autre possible pour lui-même, mais la sagesse nécessité par sa décision qu'il soit arrangé tel qu'il est dans son temps et sa condition dans le cas où il serait prouvé, et c'est la connaissance que le Dieu Tout-Puissant était seul en lui et l'ignorait, et le jugement est apparu en lui dans le disposition des objets du possible dans le cas où ils étaient prouvés avant leur existence, ainsi la connaissance divine leur était attachée selon ce que le sage les avait disposés sur lui. N'est-ce pas la connaissance que la matière est comme cela, donc elle n'existe que selon ce qu'elle est dans l'affirmation, qui est l'arrangement du sage à partir du jugement sur la sagesse, car la distinction entre la connaissance et la sagesse est devenue claire pour toi, alors ce qui change son dire, c'est ce qu'il dit

Sauf ce qui a été arrangé par la sagesse, de même qu'il n'est connu que de ce que la sagesse a arrangé, ainsi il dit à une chose : « Sois », et elle sera dans l'état où elle est, c'était ce qu'elle était. mon avis que s'il en était différent, ce serait mieux, mais Dieu a en lui une connaissance que je ne connais pas et qui est vraie, et parmi le peuple il y a ceux qui lui ouvrent le secret de cet arrangement, et parmi les les gens sont ceux qui ne le savent qu'après l'entrée en vigueur de sa décision.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9570 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9571 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9572 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9573 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9574 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 258 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!