Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 254 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et il ne lui est pas caché d'observer *** quelque chose, même si la plupart de cette affaire est humiliante

[ Al-Ruqabi et Al-Omari ]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Raqib, et il n'y a personne dans le Hadrat qui donne l'avertissement que la vérité est avec nous par elle-même dans sa parole et il est avec vous où que vous soyez sauf que ce nom est le guetteur et cette présence parce que en réalité, c'est du cou et du cou si vous possédez le cou d'une chose contrairement à Al-Omari.Tous et ce qui lui est attribué sont différents de l'attribut, car si vous possédez un attribut, vous n'avez pas besoin de possèdent tous les attributs. C'est dans sa parole que partout où ils se tournent, alors il y a le Visage de Dieu et le Visage de la chose elle-même et sa réalité. Le savant, le propriétaire de cette Présence, est encore dans l'accroissement de la connaissance divine. , toujours, une connaissance d'un soi qui apporte avec elle la connaissance des attributs, des épithètes, des noms, de la lignée et des décisions. Sa parole jusqu'à ce que nous sachions, et s'il l'afflige, observez-le jusqu'à ce qu'il voie ce qu'il fait de ce dont il l'afflige, car il ne l'a pas affligé au commencement, mais plutôt il l'a affligé à cause de sa prétention, parce qu'il a dit à eux: Ne suis-je pas votre Seigneur? Et ce qu'ils témoignent de son monothéisme, et l'affirmation du roi est vraie pour ceux qui ont une calomnie, alors il leur a donné la liberté à cause de ce qu'il savait de ceux qui associent ses serviteurs à polythéisme louable et blâmable. Il fait du polythéiste avec Dieu une autre divinité qu'une et qui plus est. C'est pourquoi celui qui a dit parmi les polythéistes : Dieu a-t-il fait des dieux un seul dieu ? C'est une chose étonnante. c'est quelque chose d'étonnant pour nous, c'est la parole de Dieu, et sa parole Dieu a fait un polythéisme pour nous. Il a dit cela, soit verbalement, soit dans un sens. Alors, Dieu a dit quand ils ont dit cela, C'est une chose étonnante , comme ils ont fait du Dieu unique des dieux, et en particulier un attribut, qu'il est un Dieu et par lui se distingue, ainsi il ne se multiplie pas avec ce qui le distingue et témoigne de ce point de vue. Ils les ont attaqués, sauf pour qu'ils nous rapprochent de Dieu. Alors Dieu a conservé ce nom. Dieu n'est pas tombé dedans, parce qu'ils savaient qu'ils les avaient érigés en dieux, et c'est pourquoi ils ont été calomniés en disant : vous adorez ce que vous taillez, et Dieu est celui qui a les ignorants et les ignominieux? Alors ils ne l'ont reconnu qu'avec oppression. Alors le polythéiste parmi eux a accepté leur haine. Alors quand ils ont imaginé qu'ils étaient sortis de l'emprise en raison de leur ignorance de ce que l'ordre est sur lui, ils ont dit en partenariat. S'ils en étaient informés, ils ont argumenté pour ce qu'ils avaient d'arrestation, alors ils ont excusé dans leur réclamation que je ne prétends pas cela sauf par contrainte et non par choix et jugement dans les choses Celui qui observe son état sait d'où il vient, et cet observateur n'est pas dépourvu non plus de la balance de la charia dans sa main, car il voit avec les yeux de sa foi s'il est du peuple de foi, ou avec les yeux de ses témoins s'il fait partie du peuple des témoins. Ainsi, il suit son Seigneur et s'afflige, et il n'a que l'échelle de ce qu'il a légiféré pour lui. Avec la foi, il ne se tourne pas vers l'échelle de son l'intelligence, ainsi il pèse ce à quoi il répond du côté de son Seigneur, ainsi il abaisse et élève et augmente ce qui manque et diminue de l'excès, ainsi il prend à ses serviteurs avec justice et donne avec grâce. Tant que cette balance est dans sa main, il est infaillible en l'observant, et il est vrai pour lui qu'il est au nom du veilleur, car il a atteint son attribut de son maître Abdo où il était

C'est le problème, alors considérez *** et gardez le secret et soyez dédaigneux

Mais la question est comme ce que j'ai dit à ce sujet, alors réfléchissez .

Ainsi, si le serviteur est lié par la loi, alors la loi a fait de lui la scène de l'œil dans sa conduite, et la balance le loue et le blâme, et l'observateur est avec lui d'où qu'il soit, d'où qu'il soit louable et blâmable. actions, donc il est l'observateur et il est le serviteur d'où vient la vérité


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9554 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9555 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9556 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9557 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9558 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 254 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!