Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 239 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

S'il est impossible que la règle de cet outil soit placée dans cette position, nous savons qu'il s'agit d'un substitut à un outil qui mérite cette position, et cela est connu dans la langue et avec cette langue le Coran a été révélé comme

Il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Le Coran n'a été révélé que dans ma langue, dans une langue arabe claire.

Et le Tout-Puissant dit : « Et Nous n'avons envoyé de messager que dans la langue de son peuple, afin de le leur expliquer.

Personne ne connaît le doux mais le doux *** et l'œil de la gentillesse est dans l'œil de l'intensité

C'est pareil, mon ami *** Stand entre intensité et douceur

Vous avez coupé la canne de la course dans tous les sens *** comme les habitants d'Al-Ayafa l'ont marqué

Soyez Abd al-Latif dans tous les sens *** Obtenez ce que les gens de Qayafa ont obtenu

Celui qui fait plaisir au Messager *** nettoie les vêtements des gens de propreté

Et c'est la présence de laquelle j'ai eu dans ma création une chance abondante, de sorte que je n'ai trouvé personne parmi lesquels j'ai vu qui a mis son pied dedans où il a été placé, pas s'il était et ce que j'ai vu, mais je dis , ou je dis presque, que s'il l'est, alors son but est qu'il soit avec moi dans mon rang en lui. Dieu tout-puissant, ses secrets ne sont pas limités et ses dons ne sont pas comptés, et nous avons expliqué dans les circonstances de ce livre dans le chapitre sur la bonté ce que ce nom divin demande au peuple de Dieu et ce qu'il demande en mettant sur la langue et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

La Présence de l'Expérience et des Tests, qui est la Présence d'être testé avec des bénédictions et des malédictions.

L'expert est celui qui est affligé si vous regardez *** Vos yeux sont une bénédiction pour ceux qui en affligent l'être humain

Et si c'était une malédiction de sa part, il t'aimerait pour ça *** En effet, l'heureux qui est encore pauvre

[ L'expert, qui est toute connaissance survenue après un procès ]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Khabir. Le Tout-Puissant a dit : Demandez-le donc à un expert, et c'est toute connaissance qui s'est produite après une épreuve. Lui, le Très-Haut, a dit : Et Nous vous testerons jusqu'à ce que nous sachions. Il a dit: Nous allons tester vos nouvelles. Sauf qu'il est prouvé dans l'œil, et personne dans la connaissance divine n'a ce goût, ainsi la connaissance de l'expérience est un attachement spécial, et l'origine de l'épreuve était de ceux qui étaient, et celui qui n'a aucun droit n'est pas affligé. Quiconque n'a pas de droit général, ne se soucie pas de celui qui n'a pas de droit, car il sera assemblé avec ceux qui n'ont aucun droit du tout, et ce est alors je veux dire dans l'existence, et il ne lui est pas assigné comme celui qui est usurpé contre lui-même est récompensé par son intention, non par ce qui apparaît de lui.

Comme l'armée qui s'éclipse entre La Mecque et Médine, et dans laquelle il y a ceux qui se sont imposés lors de leur venue, Aïcha a dit à ce sujet au Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui.

Il a également dit: «Et méfiez-vous d'une épreuve qui n'afflige pas ceux d'entre vous qui ont fait du tort en particulier, mais imprègne les justes et les injustes, et leurs conditions diffèrent le Jour de la Résurrection, de sorte que les justes seront rassemblés heureux ou les l'injuste sera misérable La miséricorde de Dieu S'approcher de Moi avec des crimes alors qu'Il est une créature, alors que pensez-vous du Très Généreux, de l'Absolue Générosité ?

Il a dit : Si vous ne péchiez pas, Dieu amènerait un peuple qui pécherait et se repentirait, et Dieu leur pardonnerait.

Cependant, il l'a caché pour montrer la supériorité du monde aux origines des matières sur le non-monde, c'est ainsi en disant

Si vous ne péchiez pas, Dieu amènerait un peuple pécheur, et Il leur pardonnerait

Comme cela est venu dans le texte du Coran, alors il dit après sa parole, et il leur pardonnera, alors ils se repentent, c'est-à-dire qu'ils retournent à Dieu dans Sa parole que Dieu pardonne tous les péchés, car il n'y a pas de pardon. Il a mentionné la repentance et le Messager, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, ne contredit pas le Coran, mais il y a des gens qui sont pardonnés sans repentance, et puis des gens à qui Dieu donne la repentance.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9494 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9495 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9496 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9497 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9498 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 239 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!