Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 236 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Pour le condamné, même s'il est un jugement et n'est pas injuste, car il a jugé par ce qui lui a été légiféré d'établir des témoins ou un aveu qui n'est pas un droit, ainsi le libellé du témoin et le libellé avec l'aveu du Le confesseur lui a demandé de juger, même si c'était un faux discours ou un faux témoignage, mais nous avons dit en lui qu'il est le frère du Connaissant parce qu'il est dans la même affaire. C'est un vrai jugement à moins que le condamné ne le rende responsable. C'est l'enquête. Les frères ici peuvent être des frères de sœurs, et ils peuvent être des frères de caractère comme des frères de foi et de non-foi, et ils peuvent être des frères d'un père sans l'autre, et ils peuvent être issus de l'allaitement, donc nous avons dit qu'il est le frère du Connaissant, et ce que nous avons montré, ce sont les rangs de la fraternité, donc la fraternité de la foi en est plus méritante. En elle, l'héritage se produit, et c'est la fraternité du trait. De même, la décision est que la décision sur le condamné n'est que pour un trait, pas pour son œil. La condition de la décision est qu'il soit au courant de la décision, pas du condamné et de lui. Reconnaissance de la vérité ou du mensonge, alors il est toujours soumis, donc il est au courant de la décision. Il est impératif que ce qui le nécessite et l'aide soit ce que nous avons décidé, et le droit en cela est une coïncidence, et c'est l'objet de l'unanimité avec cette question. Le livre dans la décision du souverain avec sa connaissance, où il doit juger et où il ne doit pas juger avec sa connaissance, car c'est l'une des questions les plus complexes et en tout cas, c'est une présence ambiguë. ceci, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.

« L'Honneur de la Justice »

La justice n'est valable pour celui qui prend une décision concernant la création que s'il est juste

Car le Père de son univers est sa justice *** car de droit il est préféré

Il est béni avec grâce sur sa création *** et couvre la dissimulation quand elle tombe

[ La justice est une inclination à un côté qui est requise par le jugement correct du condamné ]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Adl, et il est enclin à l'un des deux côtés requis par la décision correcte qui suit le condamné et à lui ou à la reconnaissance ou aux témoins, etc.. Avec d'autres ou à la présence de la possibilité comme vous le souhaitez, puis dites et justifiez également les possibilités de la présence de leur preuve à leur existence et créez-les après qu'elles n'étaient pas en étant Il les a faites des manifestations et en se manifestant pour l'apparition de leurs décisions et de cette présence Il changé une matière que la raison peut permettre dans le droit du possible à une autre matière qui est également permise par la raison et la justesse est inévitable rien comme Lui, et parmi eux, c'est qu'ils sont justes par leur Seigneur, parce qu'il n'y a de force et de puissance qu'en Dieu, et c'est de là que le ba ici est la signification de Lam, ainsi leur Seigneur est juste parce que ceux qui sont justes pour Lui sont justes parce qu'ils ont un dieu. Ç ÎóáóÞúäÇåõãÇ ÅöáøóÇ ÈöÇáúÍóÞøö Ãí ááÍÞ ßÐáß ÈöÑóÈøöåöãú íóÚúÏöáõæäó æáãÇ ÞÇá Çááå ÚÒ æÌá Ýí åÐå ÇáÂíÉ ÇáúÍóãúÏõ áöáøóåö ÇáøóÐöí ÎóáóÞó ÇáÓøóãÇæÇÊö æÇáúÃóÑúÖó æÌóÚóáó ÇáÙøõáõãÇÊö æÇáäøõæÑó Ëõãøó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ÈöÑóÈøöåöãú íóÚúÏöáõæäó ÌÚáæÇ áå ÃãËÇáÇ ÝÎÇØÈ ÇáãÇäíÉ ÇáÐíä íÞæáæä Åä ÇáÅáå ÇáÐí ÎáÞ ÇáÙáãÉ ãÇ åæ ÇáÅáå ÇáÐí ÎáÞ ÇáäæÑ ÝÚÏáæÇ Avec l'autre, et de même ceux qui disent que la création des cieux et de la terre est causée par une cause qui n'est pas la cause de Dieu, c'est-à-dire qu'elle n'est pas la cause première, parce que cette cause n'était à leurs yeux qu'un commandement pour la réalité de son unité, et rien que le premier intellect. Son raisonnement n'est pas d'agir dans ce qu'il doit faire avec la vue correcte d'établir la vérité et la matière en lui-même telle qu'elle est, alors il s'est limité à ce qui lui semblait et l'affaire ne remplissait pas son droit de regarder. On disait d'eux qu'ils n'avaient pas cru, c'est-à-dire qu'ils se cachaient, car Dieu est Sage, Il remet le discours à sa place, et la justice est le Seigneur Tout-Puissant, et le Seigneur est sur un droit chemin, le chemin de Dieu qui n'a rien dans le poison. Awat et tout ce qui est sur la terre et la justice est l'inclinaison, donc l'inclinaison est la même chose que la droiture


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9483 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9484 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9485 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9486 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9487 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 236 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!