Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 234 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ce n'est pas en vain, et seuls Abd al-Sami' et Abd al-Basir l'utilisent. Au contraire, il a accès à chaque nom divin pour chaque serviteur ajouté à ce nom, comme Abd al-Rauf, car il a de la compassion pour Les serviteurs de Dieu, et l'échelle est venue en fixant les limites, alors il a enlevé la règle de miséricorde du croyant. De ceux qui perdent l'échelle, et il se retourne contre lui avec cette censure, car il s'est écarté de son échelle, car Dieu dit : N'ayez pas pitié d'eux dans la religion de Dieu, et Il est le Plus Miséricordieux. Avec elle, là où se trouve son poids, alors Dieu ramène tout à son statut et ne transgresse pas avec elle sa réalité telle qu'elle est en Lui-même, car celui qui transgresse les limites de Dieu est celui qui transgresse, pas les limites, car les limites ne vont pas au-delà de leurs limites, alors cette personne disgraciée les franchira, et le serviteur attentionné qui est victorieux de son ennemi se tiendra là Dieu comme s'il le voyait, et c'est le culte du méfiant. C'est un œil et la foi est son chapitre sur l'actualité. Ainsi la personne voilée croit à la déclaration de l'informateur, et le propriétaire des témoins voit la sincérité du détenu. Tant de ce qu'il voit et croit, celui qui voit ne revient à l'abrogation que par le retour du transcripteur, et celui qui a la foi revient à l'abrogation et croit à l'apostasie qu'il est mécréant après l'avoir renversé, même s'il y croit mais y croit. pas y croire, qu'il existe parce qu'il a été abrogé, donc si Dieu sait du serviteur qu'il le voit, il lui sursis dans ce qui est requis pour son action, il sera blâmé parce qu'il sait qu'il sait qu'il le voit, alors il attend qu'il revienne parce qu'il est sous l'autorité de sa connaissance, et s'il s'abstient de l'utiliser à ce moment-là, le destin coule sur lui avec la capacité qui n'a d'autre entité que Et dont Dieu a honte Son serviteur en ce dont le serviteur n'a pas honte, c'est-à-dire s'il sait par le serviteur qu'il sait par Dieu que tout est entre ses mains. a été témoin de cela ou y a cru et ne l'a pas utilisé comme preuve. de.

[ Le serviteur a deux yeux ]

Et sachez que cette Présence a fait que le serviteur ait deux yeux, et que la Vérité ait des yeux, ainsi il a été dit de la créature : N'avons-Nous pas fait pour elle deux yeux ? Et le Très-Haut a dit de Lui-même traversant nos yeux. Adab leur donne la capacité de baisser leur regard et d'être caractérisés par l'infériorité, car le défi est un manque de conscience, et sa parole : « Ne sait-il pas que Dieu voit une transmission absolue dans la vision dans laquelle il n'y a aucune déviation ? C'est ainsi que les savants de Dieu le voient, alors ils l'apportent avec perspicacité et preuve claire en son temps et à son image, et le jugement est levé d'eux, parce qu'il est l'un des témoins de l'au-delà qui est au-dessus de la balance, et donc il n'est pas calomnié en eux parce qu'il est hors de poids en ce lieu, et c'est sa parole au droit du Messager de Dieu. Que les prières de Dieu et que la paix soit sur lui, que Dieu vous pardonne de ne pas leur avoir donné la permission, et que Dieu vous pardonne ce qui a précédé de votre péché et ce qui a été tardif, il s'agit de son dire, car la raison n'est pas son repentir. Vous dites aux gens comme s'il disait: Avez-vous fait cela? Jusqu'à ce qu'il devienne clair pour vous qui était véridique, alors il dira oui ou non, pour le pardon, surtout si cela vient avant et la réprimande, ne combinez pas car celui qui a réprimandé n'a pas pardonné du tout. Dans la langue, réprimande, pour cette raison, il est venu avec le pardon, au début, afin que le savant de Dieu avertisse qu'il ne voulait pas de réprimande, ce que celui qui ne sait pas les faits pensent, et dit à ce rang est le droit du croyant savant.

Fais ce que tu veux, je te pardonne

C'est-à-dire que j'ai retiré de toi le discours de l'interdiction, ô Muhammad, alors continue du tout, car Dieu ne permet pas l'indécence et elle est condamnée pour cela, donc l'immoralité de ces actions est supprimée et le même acte demeure. ce que celui qui n'a aucune connaissance comprend, donc cette personne marche dans ce monde et n'a pas de péché sur lui.Au contraire, Dieu a hâté son paradis dans ce monde pour lui, donc dans sa vie ce monde est comme quelqu'un tué dans le chemin de Dieu .


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9476 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9477 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9478 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9479 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9480 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 234 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!