Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 209 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Nous avons trouvé exactement ce Nous l'appelons par lui des plus beaux noms, car le Soi n'a de pouvoir dans le monde qu'avec ces noms divins, et le monde ne connaît rien de la vérité autre que ces beaux noms divins, et ils sont les personnes éminentes de ces présences. dans ce chapitre.

Hazrat, le gain de fierté, et c'est pour le nom arrogant.

L'arrogance est celui qui exécute lui-même l'arrogance ***, alors soyez-en un esclave arrogant

Il s'affiche et pense à l'hostilité *** dépouillé de son arrogance et de sa perspicacité

Comme Abu Dujana quand il a tiré son épée *** marchant avec elle parmi les coureurs se pavanant

[ L'orgueil est le vêtement de Dieu. ]

Le propriétaire de cette présence s'appelle Abd al-Muttakbir, et c'est un nom étrange et peu familier, mais les gens connaissent Abd al-Kabir.Pour Dieu, pas pour le serviteur, car Il est louable et glorifié dans son orgueil et son arrogance, et il mérite ce nom, car Lui, le Très-Haut, a mentionné à son sujet qu'Il est arrogant, et c'est parce que Lui, le Très-Haut, est descendu vers Ses serviteurs dans Sa création, Adam de Ses propres mains et a planté un arbre Dieu et sa descendance

Dans sa parole, j'avais faim et vous ne m'avez pas nourri, j'avais soif et ne m'avez pas donné à boire, et je suis tombé malade et vous ne m'avez pas rendu visite

Et ce avec quoi la vérité s'est décrite fait partie des caractéristiques des hadiths que nous avons.

[ L'orgueil vient de Dieu et a de l'arrogance .]

Je connais la vérité sur cette secte, en particulier, qu'il est arrogant à ce sujet, c'est-à-dire sur le concept que les mineurs ont compris du fait que son attribution à lui, le Très-Haut, est la même que son attribution à l'être créé Il est caractérisé par ce avec quoi Il a été décrit, car Lui, l'Exalté, est fier de Lui-même, et Il a de l'arrogance sur ce concept, pas sur le caractère, parce que s'il était plus grand que ce avec quoi Il s'est décrit d'après ce que nous avons mentionné, cela aurait été un mensonge, et mentir dans son expérience est impossible. Leurs cœurs sont de l'arrogance de la vérité, que certains d'entre eux perdent à cause de celle des désobéissants, et de ceux qui ont blasphémé contre Dieu, et parmi le peuple. qui se repentent de certaines transgressions, il se distingue donc d'eux.Les plus audacieux d'entre eux désobéissent à ce que la vérité se décrit comme le pardon et le pardon et les interdit de désespérer de la miséricorde de Dieu. L'arrogance de la vérité, telle qu'elle s'est installée dans le cœur du serviteur, et c'est de l'arrogance, il lui est impossible de violer l'ordre de la vérité de quelque manière que ce soit, car le jugement appartient au propriétaire du lieu en son temps, donc l'occurrence de la violation indique l'absence de ce souverain.La présence est dans l'orgueil, dans la mesure où le serviteur qui est destiné à l'occurrence de l'interdit, s'il lui arrivait de tomber de lui en vertu du destin inévitable et de la le vol de son esprit et l'émergence de la domination de la négligence et le retrait de la foi de lui jusqu'à ce qu'il devienne sur lui comme un auvent, cette affaire vient et son cœur est glorifié avec tout cela car sa croyance qu'il est à son Seigneur retour signifie cet acte s'il l'attribue du fait qu'il se rapporte à la vérité, et que le jugement en lui est une désobéissance ou une désobéissance, il appartient au serviteur, ainsi le serviteur qui lui est destiné reste dans la crainte. est un fait attribué à Dieu, et qu'il est dans la formation de celui qui lui a dit : Sois. connaissance dans la formation à lui-même, il sera donc l'un de ceux qui associent quoi que ce soit à Dieu, et la raison de tout cela est la fierté de la vérité qu'il a acquise à travers Pour un regard rationnel sur lui-même, Dieu n'est pas trop grand pour sa désobéissance


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9376 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9377 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9378 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9379 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 209 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!