Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 208 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

« Hazrat le Puissant, qui est pour le nom puissant. »

L'algèbre est une origine qui imprègne tout l'univers *** Donc ce que vous voyez n'est pas forcé à forcé

La connaissance oblige ceux que nous avons utilisés pour glorifier *** et c'est une bouffée d'un coffre obsolète

Sans lui, nos notables n'auraient pas trouvé, et nos univers ne seraient pas apparus entre pliés et publiés

[ Obligatoire dans le cher ]

Et la personne créée par ce nom s'appelle Abdul-Jabbar. Cette Présence a une contrainte dans le cher, et elle n'a d'effet qu'en eux, donc sa présence est grande en action, mais elle n'a aucun effet sur le cher en termes de sens dans lequel les choses tombent. Et à partir de là, ils acceptent l'influence, alors sachez que

[ Le règne de la tyrannie dans le royaume ]

Sachez que le Tout-Puissant regarde ce qui lui est cher, et qu'il lui est impossible d'être influencé par lui de cette façon, et il ne sait pas quand il témoigne qu'il n'y a rien qui accepte l'influence d'autre que de cette façon , alors il prétend être prévenu et qu'il est dans une fièvre qui n'est pas violée. Il a regardé cela d'où cela lui venait, et ce qui ne lui apparaissait que de son ignorance de lui-même et que c'est un composé de faits qui accepter l'influence et les faits qui n'acceptent pas l'influence, il en dispose donc dans son choix, et c'est le plus grand et le plus intense des voiles, donc celui qui voit l'algèbre dans le choix sait que l'élu est obligé de choisir, il n'y a pas plus grand jugement pour la tyrannie que ce jugement. D'une réparation que personne ne ressent, c'est la réparation de la bienveillance et de l'humilité, car elle l'invite à se soumettre à l'une des deux choses dans les créatures, plutôt dans les choses existantes, qui est la cupidité ou la pudeur. . Au contraire, l'âme fait cela pour que la charité soit une récompense pour l'harmonie, car elle déteste la faveur qui lui est faite pour ce qu'elle a été créée et instillée dans les âmes par amour de la préciosité.C'est aussi une récompense pour sa première bienveillance jusqu'à ce qu'il soit enlevé. de la règle de la faveur et cela vient des intrigues des âmes, il n'y a pas de réparation plus grande que la réparation de la bienveillance pour ceux qui suivent sa voie, et ils sont peu nombreux, ce n'est que dans l'apparente, contrairement à la réparation du bienfaiteur, car il a l'effet dominant à l'extérieur et à l'intérieur, en vertu de l'avidité, de la modestie ou de la récompense, comme nous l'avons décidé.Quiconque le juge ne trouve rien d'autre que l'établissement de la grandeur en lui, alors il sait qu'il n'est jugé que par ce qu'il a fait, et il ne l'a fait que pour un nouveau créé, donc il est grand avec lui, donc il connaît en cela la tyrannie de la vérité. Il a cela et il ne le mérite pas. Au contraire, il redresse la créature par rapport à la créature avec la bienveillance en particulier, et c'est la réparation louable dans la charia et la rationalité. Celui qui dit par son dire et l'autre aspect est l'isthme, alors ce lieu est de combiner les deux parties avec ce qui est un isthme, ainsi il se connaît et sait par ses deux bouts ce qu'est un isthme entre deux choses. S'Il veut Il se manifeste sous la forme d'un isthme, et s'Il veut Il se manifeste sous la forme d'une de ses fins, comment Sa volonté se manifeste, afin que Sa ressemblance avec la Vérité soit plus complète. L'Essence se confronte à elle-même, et pour cette raison elle a sa manifestation sous de nombreuses formes et sa transformation en elle et il a un visage à la création par lequel il se manifeste dans les formes de la création, et il a un visage à l'Essence par lequel il apparaît à l'Essence, de sorte que la créature ne connaît l'Essence que par derrière cet isthme, qui est la divinité et ne gouverne pas. Il y a des plaisirs dans la créature avec la création sauf par cet isthme, qui est la divinité, et nous l'avons réalisé, et alors ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9372 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9373 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9374 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9375 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9376 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 208 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!