Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 207 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il est jugé par lui du dehors, mais ce jugement est du dehors, il n'est jugé que par ce qui lui-même lui donne la signature du jugement en lui, il s'empêche d'influencer les autres en lui avec ce qu'il ne veut pas, mais nous dit avec ce qu'il ne veut pas, parce qu'il n'y a pas d'âme dans l'existence qui n'accepte l'influence d'une autre âme en elle. Le Tout-Puissant a décrété que son serviteur le supplie, alors il a dit : répondre à vous. Il ne lui a pas répondu, sauf par sa volonté pour cela. Certains des sujets ont demandé un grand sultan avec une marina, mais le sultan ne lui a pas répondu, alors le sultan a dit: Parle-moi. Dieu Le Tout-Puissant a parlé à Moïse. Jusqu'à ce qu'il lui ait mentionné son besoin, et il l'a satisfait. Ce sultan, propriétaire de l'Andalousie orientale, s'appelait Muhammad bin Saad bin Mardanish, qui est né à son époque et dans son état à Murcie, et si les faits lui donnent, puis portant les noms sur la même vérité seulement donné cette grossesse les faits des hadiths. Les riches du monde, si le monde ne l'avait pas imaginé, les riches ne seraient pas corrects, et le nom des riches est pour quelqu'un qui a été décrit comme riche en lui, donc il ne l'a pas nié jusqu'à ce que je le prouve. La domination appartient à lui et à ses semblables. Cette parole est la gloire de la vérité pour elle-même, car il n'y a pas d'autre dieu que lui, et la gloire de son messager est en Dieu, et l'orgueil des croyants en Dieu et en son messager, et pour cela, il lui a légiféré les deux témoignages, mais quand ils ont entendu ce discours, ceux qui ont de l'intelligence ont pris conscience de ce que les croyants ont mentionné. Les croyants sont la gloire de Dieu et son messager, ainsi la vérité est incluse parmi eux, et ce qu'ils entrent dans l'unicité du Messager et leur unité et l'unité du Messager et leur rassemblement, ils ont la présence unificatrice. Dans ce lieu cher, ne le vois-tu pas dans ce lieu, il ne l'empêche pas de voir tout ce qui est vu ou entendu ou tout ce qui est requis par la force de la force de ce serviteur parce que sa force est l'identité de la vérité et à Dieu est l'honneur et la force. Il est interdit d'être réalisé par ceux qui n'ont pas ce pouvoir parmi les créatures, et pour cette raison Dieu n'a mentionné l'honneur qu'aux croyants. Alors l'honneur du Messager est avec les croyants, car ce sont eux qui ont sacrifié pour sa possession. Il n'y a d'honneur que l'honneur du croyant. Sauf pour le croyant en particulier, et l'interdiction n'est qu'à l'intérieur, et là apparaît la règle de l'honneur. Quant à l'apparence extérieure, sa règle ne s'applique pas. en général à la prévention ou à la domination. Et puisque la foi s'est infiltrée et que la mécréance s'est infiltrée, la calomnie et la louange les ont touchés, car Dieu a mentionné ceux qui ont cru au mensonge et ont mécru en Dieu, alors Il les a appelés croyants. la présence lui a été exposée par sa volonté, avec un effet dans lequel son bonheur vient volontairement ou involontairement. Il est venu d'elle-même, mais il a dit: «L'enfer est venu ce jour-là, c'est-à-dire le jour de la résurrection, mais elle a refusé de venir jusqu'à ce qu'il lui soit apporté quand elle a su ce qu'elle était et ce qu'il contenait dans les raisons de la vengeance par le désobéissant parmi les croyants. En ce qui concerne les choses, Dieu Tout-Puissant a dit: Ma miséricorde englobe tout, donc la miséricorde qui est présente en elle l'a empêchée de venir, et cela a été attesté par la glorification des créatures et leur obéissance.

Il l'a apporté à Dieu, afin que celui qui n'y entre pas sache ce que Dieu lui a conféré par son infaillibilité d'elle, et que celui qui y entre sache qu'en le méritant il y entre, ainsi il l'attire en vertu de la attraction de l'aimant en fer, qui est

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, est qu'il saisit un groupe de feu, et ils y sont enfoncés, et le lit y est enfoncé.

Alors sachez que, et celui qui contrôle pour cette Présence est le droit limitant de l'Essence de tout est limité, et alors il n'y a que limité, mais c'est du limité ce dont la limite est connue, et de lui ce dont la limite n'est pas ou la gloire, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9367 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9368 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9369 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9370 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9371 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9372 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 207 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!