Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de la vision et de la vision, les précédents des choses dans la Présence divine divine, que les mécréants ont un pied, et les croyants ont un pied et que la venue de chaque groupe sur son pied et qu'ils viennent avec leur chef dans la justice et en grâce, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 465 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et il le prouve selon la charia selon les exigences de son point de vue, et le philosophe le nie rationnellement, parce qu'il n'a pas de préséance dans la loi et la foi, et le peuple de Dieu le prouve par la divulgation et le goût, et si c'était avant le dévoilement, il ne l'aurait pas été, car le dévoilement le ramènerait à ce qu'il lui a donné ce qui le maintient tel qu'il était, à moins qu'il ne soit de ceux qui disent ce que sont venus les gens du dévoilement, alors ça ne change pas C'est le cas, sauf dans la mesure entre la connaissance et la vision du connu, et sachez que Dieu, en son Soi, a l'unité de l'unité, et en termes de ses noms, il a l'unité de la multiplicité.

Dieu n'est qu'un seul Dieu *** et ma preuve est de dire qu'il est Dieu, l'Unique

Si vous vous perdez dans ses noms *** alors sachez que l'errance est pour le nombre

Tout le monde revient à lui chaque fois que le lecteur lit Dieu l'Éternel

Il n'a pas été vraiment engendré, ni n'a été engendré, ni *** Il n'était personne égal à Dieu.

L'esprit en est intrigué quand l'illusion le submerge de durées

Puis vient à lui une attelle pour l'éternité *** Il est venu dans la loi et l'a récité pour toujours

Et avec nous, il avait le jugement sur lui *** et si nous sommes encore, il sera seul

C'est la raison de rechercher sa manifestation dans les diverses formes et sa transformation en elles des différentes croyances dans le monde en cette abondance. L'origine des différentes croyances dans le monde était cette abondance dans le même œil. C'est pourquoi la négation s'est produit parmi les gens de la situation quand il est apparu et a dit: «Je suis votre Seigneur. Personne ne l'a nié. Après que le reniement ait eu lieu, ils se sont tournés vers la forme dans laquelle l'alliance avait été prise sur eux, alors ils ont reconnu parce qu'ils le savaient et qu'ils avaient la preuve de leur affirmation. La dune est la manifestation générale dans la multiplicité et la transfiguration qui vient de Dieu à son serviteur alors qu'il est en sa possession. C'est la seule et unique manifestation spécifique de l'unique , donc notre vision de celui-ci le Jour de la Résurrection contredit notre vision de celui-ci en prenant l'alliance, et il contredit notre vision de celui-ci dans la dune, et il contredit notre vision de celui-ci alors que nous sommes en notre possession et en nos palais et nos familles, tel était le différend, lequel nous avons été jugés dans le cher Coran par la parole du Tout-Puissant, et ils ne cessent de différer, et sa parole : Sauf pour ceux à qui ton Seigneur a pitié. Dieu est sur la singularité de la pluralité, et ceux-ci sont le peuple de Dieu et le sien. Les défunts ont violé ce commandement que Dieu a choisi pour eux parmi d'autres sectes, alors ils sont entrés dans cette épithète dans le jugement de Sa parole, et ils continuent différer parce qu'ils différaient de ceux et de ceux qui s'opposaient à eux. Il ne nous a pas donné l'exception sauf ce que nous avons mentionné, donc le Glorifié a été le premier sujet de désaccord qui est apparu dans Le monde, car tout existant dans le monde est le premier à considérez la raison de son existence, parce qu'il sait en lui-même qu'il n'existait pas, alors c'était par son occurrence pour lui-même. La raison était aussi l'existence de tout du monde dans une humeur qui n'a pas d'autre chose, pour c'était l'inclination de chacun à la miséricorde parce qu'il les a créés et les a fait apparaître dans l'aveuglement, et il est le même que le Très Miséricordieux. Un érudit moderne, ne le voyez-vous pas ? On peut vous appeler le cerveau détaillé. Il a dit , le Tout-Puissant, le Tout-Puissant, gère la question, Il détaille les versets, et tout ce que nous avons mentionné ci-dessus est le détail des versets en lui et en nous et une preuve pour cela et sur nous. nous, car les indications les plus grandes et les plus claires sont la preuve de lui-même et réfléchir sur Dieu, c'est penser à des penseurs en contradiction avec réfléchir sur la distinction du monde entre eux et avec Dieu.

La contemplation est comme penser à l'événement *** et dans le dominant est un plan sans considération

La pensée la plus sincère est que la pensée est fatale *** par laquelle elle différencie Dieu et les êtres humains

Vérifiez donc ce que nous avons mentionné dans ce chapitre et ce que la vérité a révélé dans cette maison de la connaissance de la vision, et vous en bénéficierez dans ce monde si vous êtes l'un des


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8085 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8086 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8087 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8088 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8089 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 465 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!