Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure d'un secret et de deux secrets, votre éloge sur vous-même de ce qui n'est pas en vous et la réponse du Réel à vous dans ce sens, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 452 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sans toi, ce qui est apparu dans son horizon *** à son tour est une planète brillante

Et quand Dieu Tout-Puissant a créé le monde et le même monde a exigé que certains d'entre eux soient impossibles les uns pour les autres avec les faits que Dieu a installés sur eux et la volonté d'accepter la transmutation, Il a demandé par Lui-même les phénomènes de possibilité que vous voyez dans le monde Involontairement, comme un arbre qui demande à être arrosé pour le fruit pour lequel il a été créé, et sa demande pour cela est subjective jusqu'à un montant connu. On dit qu'il y a du bien et qu'il y a de la corruption en lui, mais dans le même ordre d'idées, il n'est pas correct d'exposer le monde à la corruption dans laquelle il n'y a pas de réforme, car c'est contraire à ce qui est destiné à son existence. Il n'existe pas ni n'est inexistant, comme le rouge pour qui le rouge l'a fait. Telle qu'elle est dans l'existence, le gouvernant et le gouverné deviennent en réalité des choses nihilistes bien qu'elles soient raisonnables : en effet, il n'y a pas d'effet d'un existant dans un existant, mais l'effet de l'inexistant dans l'existant et dans l'existant. inexistant, parce que l'effet est pour toute lignée, et la lignée n'est rien d'autre que des choses nihilistes. Par exemple, le sultan règne sur le marché selon ce que veut le rang de la sultane, et le sultanat n'a pas de présence physique. Ainsi cette image visible dans l'œil du spectateur accepte-t-elle une règle de cette image dans laquelle elle a une réalité, telle que l'image de l'homme et de l'animal, de sorte qu'elle est jugée par la contemplation et la montée des peines et des plaisirs par elle ? être humain ou un animal qui a le droit de le juger selon ce qu'il me juge de cette même forme. Qu'en est-il de cela? Sachez que le roi est dans une forme qui contredit les humains en lui-même et à ses yeux, et tout comme il contredit les humains, les humains l'ont aussi violé. Comme Gabriel, il est apparu sous la forme d'un bédouin avec ses paroles et son mouvement habituel de cette forme chez l'homme, c'est dans la forme représentée telle qu'elle est dans l'être humain ou c'est de la forme telle que la forme est aussi imaginée, et cette forme suit toutes ses décisions à partir des forces existantes chez l'homme telles qu'elles sont réalisées par la parole, le mouvement et les qualités apparentes, de sorte qu'il est dans La vérité est un être humain imaginaire, je veux dire le roi à ce moment-là, et il a le règle de cette image dans la même matière aussi sur la limite de l'image d'être un être humain imaginaire. Dans la même matière, dans chaque temps individuel, et la vérité est toujours présente, parce que c'est toujours le Créateur, et les possibilités dans leur absence est préparée à l'acceptation de l'existence.

Le Bédouin a dit, quand il a entendu le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, décrire la vérité, gloire à Lui, en riant, il a dit : « Nous ne serons pas sans bonté de la part d'un Seigneur qui rit.

Car celui qui rit attend de lui l'existence de la bonté. De même que le rire suit l'image, la présence de la bonté en découle, et cela est dans l'aspect divin, de même comment est-il dans l'essence du monde et tel n'est pas le cas. facile pour un scientifique et ne l'accepte pas avec un esprit large sauf ceux qui savent que l'essence du monde est l'âme miséricordieuse dans laquelle les images du monde sont apparues Et celui qui ne sait pas cela, il réalise en lui-même le fardeau et les difficultés en acceptant que dans le droit de la vérité et le droit de tout apparent sous une forme qu'il connaît est ce qu'il a en réalité, donc il interprète et n'est pas capable de lui en temps d'interprétation, donc il croit et se soumet et ne fait pas savoir comment la question est différente de l'érudit vérifié que Dieu Tout-Puissant lui a fait connaître sur ce que c'est Les choses sont sur lui en elles-mêmes, car le monde entier en termes d'essence est honorable et il n'y a pas de distinction en lui, et que le le ver et le premier esprit sont semblables dans le mérite de l'essence, et la comparaison n'apparaît que dans les formes, et ce sont les décisions des rangs, si honorables, honorables, inférieurs et plus faibles.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8028 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8029 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8030 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8031 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8032 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 452 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!