Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure d'un secret et de deux secrets, votre éloge sur vous-même de ce qui n'est pas en vous et la réponse du Réel à vous dans ce sens, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 451 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le peuple de Dieu, si la lumière de son intelligence est comprise dans la lumière de sa foi, vers la vision du sanctuaire, lorsqu'elle ne va pas au-delà de ce que ses lumières lui révèlent, et vers l'opinion du suspect, si elle ne va pas au-delà du sens apparent de ce que la lumière de sa foi lui a donné, avec ce que Dieu lui a proposé de paraboles. Et le sens a été intensifié, de sorte qu'il avait un pouvoir complet. C'est pourquoi Jacob a dit à son fils : Ne racontez pas vos visions à vos frères, ils comploteront contre vous quand il connaîtra ceux qui leur ont enseigné l'interprétation de ce qui est comme la vérité pour lui dans ses rêves. Soleil et lune, tous sont chair et du sang, des veines et des nerfs, voyez donc ce passage du monde des enfers au monde des sphères, et de l'obscurité de ce temple à la lumière de cette planète. le milieu, il n'aurait pas jugé les deux parties, car le milieu règne sur les deux parties parce que c'est une limite pour eux, tout comme maintenant est l'œil du passé et de l'avenir, tout comme l'homme parfait Dieu a fait son rang comme un juste milieu entre son être sur son trône et son être dans le Dans son cœur, qui le dilate, il le regarde dans son cœur et voit que c'est le point du cercle. Et les lignes ne sont rien d'autre que le monde, car tout est entouré de tout et tout est à sa portée et à Lui. quelque chose en dehors de l'océan et entre dans son environnement, mais tout est émis et vers lui se termine, et de lui il commence et y retourne, donc son environnement est des noms et se pointe, donc c'est celui-là le nombre et l'un le multiple.

Alors nous avons dit en lui il y a la vérité *** et nous avons dit en lui il y a la création

Et nous y avons dit un tour *** et nous y avons dit la vérité

Il est le Roi et le Roi *** Il est l'Arche et l'Arche

Alors, quelle est son identité *** Il a dit d'aimer, Je te déteste.

C'est-à-dire que le bien viendra quand il vous aura été préparé, car si le monde n'avait pas été bon, on ne connaîtrait pas le bien de l'ancien ni sa beauté. Il a frappé le proverbe que la vérité, même si elle crée le monde et se décrit avec ce qu'il a décrit, est encore dans le statut de sa transcendance et de sa distinction de son Créateur par lui-même avec sa spécificité avec chaque création de sa création, contrairement aux lignes, car il va du milieu au milieu, donc il est un paradoxe et un lieu catégorique, et le mouvement du centre ne s'écarte pas de son statut et ne se déplace pas dans les autres, et c'est l'émerveillement des enjeux dans lesquels l'enquêté et l'interrogateur étaient chauds

Sauf, Ô arche tournante *** vers qui marches-tu sur ton chemin ?

Pour nous, nous sommes avec vos tripes *** à Lui, votre voyage sera sombre

Exalté soit-Il au-dessus de la limite en Lui-même *** et Il a dit : Il est le plus profond apparent

Retourne-nous avec notre souffle *** et tu es le jugement tout-puissant

Votre préoccupation avec moi est une préoccupation *** et vous êtes un perdant si cela se termine

Si vous êtes dans le coup à propos de sa commande *** alors vous êtes le gagnant du commerçant

Et d'au-dessus de toi, puis de 1 au-dessus de lui *** Dieu pour t'élever, Créateur

Défini par la hernie dans votre articulation *** Votre esprit est confus en le faisant

C'est pourquoi tu te retournes et ne laisses pas *** dans ta demeure et le passé

Il s'est levé, mais il a refusé de réparer sauf secret *** et a dit, je suis Al-Kasir Al-Jaber

J'ai couvert les yeux de l'interdiction, alors j'ai louché *** et j'ai su que je couvrais

Gloire à Celui dont la sagesse est sagesse *** et dont les yeux sont l'entrée et la sortie


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8023 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8024 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8025 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8026 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8027 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8028 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 451 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!