Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 377 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Adorer une créature selon l'ordre de Dieu ou autrement que l'ordre de Dieu est misérable, et quiconque se prosternait sans adorateur d'une créature, si c'était sur l'ordre de Dieu, c'était de l'obéissance, alors il est content. proximité de Dieu, alors quelle est cette situation sans Dieu, et Dieu, quand son serviteur pense à lui, ne le déçoit pas, alors laissez-le le considérer comme bon. Le nom de la divinité sur le partenaire est ce qu'ils l'adorent, car les âmes des êtres humains en principe détestent le culte des créatures, en particulier celles qui lui ressemblent, elles l'associent donc au nom divin afin que personne ne les vénère sauf Dieu, aucune créature ne les vénère. Dans son culte, il y a des mouvements visibles qui nécessitent restriction, et il y a un besoin d'une conception imaginaire parce que c'est un fantasme, et il est nécessaire de connaître une preuve rationnelle qui déclare que la vérité est exempte de restriction et de déni de similitude, ils ont donc transféré le nom au partenaire et

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit à Gabriel, que la paix soit sur lui, au cours de son enseignement aux serviteurs de Dieu : « Adorez Dieu comme si vous Le voyiez.

Il lui a donc commandé de le visualiser dans l'imagination d'une manière visible. Alors ce que Dieu a imposé aux serviteurs n'est pas de le rendre clair et de ne pas l'imaginer. Au contraire, Il lui interdit de lui être tangible, sachant que l'imagination de sa réalité, c'est qu'elle incarne et dépeint ce qui n'est ni un corps ni une image, car l'imagination ne le comprend qu'en tant que tel. miséricordieux envers celui qui est pris en compte, la création sait que cette miséricorde divine a été présentée à partir de la vérité dans la demeure mondaine, la demeure de la commission. Ce qu'il a voulu par lui n'est rien d'autre que l'existence, il est donc au bonheur qui existe par l'authenticité, et à cela il termine son affaire par le jugement, et la sainteté pareillement, et Dieu ne l'a fait ainsi que pour établir une excuse pour les serviteurs s'il voulait avoir pitié d'eux avec la miséricorde du commun des mortels. En présence de Dieu, ma proximité et le polythéiste n'ont pas renié Dieu Tout-Puissant, mais l'ont plutôt reconnu et ont reconnu la grandeur et la fierté de celui qui l'a pris comme un moyen de se rapprocher de Lui. Si vous savez d'où il a pris celui qui a pris, et que prendre l'au-delà est comme les limites du monde n'affecte pas la croyance en l'existence de Dieu ni en l'unité de la grandeur pour lui qui dépasse toute grandeur quand tout le monde, car cela vient de la miséricorde de Dieu. ceux qui honorent les rituels de Dieu, les interdictions de Dieu, et les médias et les rituels sont proches de Dieu, et cela vient de la piété des cœurs, cela vient aussi du partage de la grandeur et cela nous est licite. nature, mais le polythéiste a distingué la grandeur de la grandeur de Dieu dans son cœur à Dieu, et le blâme ne s'est produit que parce que ce qui s'est passé à partir de cela était autre que le commandement de Dieu dans le droit de certaines personnes et le transfert du nom à ceux personnes

« Wasl » Quant aux actifs, ils sont préservés par instinct

Sur lequel Dieu a créé la création, ne voyez-vous pas ce que certains d'entre eux ont dit, et rien que le temps nous détruit

Et Dieu Tout-Puissant a dit dans la révélation claire et vraie : N'abusez pas du temps, car Dieu est le temps, vous le voyez

Il a dit cela et cela a été apporté en vain, non, par Dieu, mais cela a été apporté en miséricorde à ses serviteurs, pour l'éternité selon ceux qui disent que ce n'est pas tangible pour eux, mais c'est une matière imaginaire dont l'image dans le le monde est l'existence de la nuit et du jour à partir du mouvement de la planète soleil dans son orbite qui se déplace avec le mouvement de la plus grande arche, le zodiaque qui a le jour dans son mouvement comme nuit et jour Avec l'apparition de la planète soleil en lui , il faisait jour, ni nuit, ni jour, avec la présence de degrés et de minutes et moins que cela. Sans ordre, alors vérifiez ce lien, car il est très précis. Le vingt-cinquième livre se termine par la fin du sixième lien du chapitre soixante-neuf et trois cents

Au nom de Dieu, le Très Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Le Septième Wasl est l'une des clés des trésors de Dieu

A partir du chapitre trois cent soixante-neuf, ce trésor contient l'obligation de retarder le serviteur


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7744 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7745 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7746 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7747 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7748 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7749 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7750 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7751 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 377 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!