Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 373 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Que chaque nom s'appelle quelque chose qui lui donne un avantage. C'est le nom de Dieu, sauf qu'il ne lui donne pas une règle légale et une étiquette divine. Le nom divin, le chanteur, est celui qui donne la position du riche. au serviteur avec tout ce qu'il veut de ce que son âme et les riches peuvent suffire. Sur les serviteurs de Dieu, il hérite de l'ignorance du monde et de lui-même, comme l'a dit l'auteur d'al-Junayd, et du savant jusqu'à ce qu'il le mentionne. avec Dieu. D'un pied sauf en une chose, et c'est le manque. La pauvreté a une matière subjective, et le riche a une matière accidentelle. Celui qui n'a pas de connaissance est absent de la matière subjective pour lui avec la matière accidentelle et la matière réalisée. La matière subjective demeure de tout et de lui-même est toujours témoin de lui dans ce monde et dans l'au-delà, il est donc toujours un esclave C'est un pauvre sous le commandement de son maître, qui ne dispense jamais en lui-même de son Seigneur. Ne voyez-vous pas que la prosternation devant Dieu Tout-Puissant est universelle dans toute créature sauf ce type humain, car il ne l'a pas aveuglé pour se prosterner devant Dieu, et avec cela il a perdu son oncle dans la prosternation, car il n'est pas libre de se prosterner parce que la prosternation est subjectif pour lui parce qu'il est un esclave pauvre et nécessiteux Il souffre, donc le besoin de lui dépend de lui Soit il se prosterne devant Dieu, soit il le fait Il se prosterne devant quelqu'un d'autre que Dieu au motif que cette prosternation est pour lui avec lui soit devant Dieu soit envers ceux qui sont proches de Dieu dans sa prétention que cette illusion est nécessaire et c'est pourquoi Dieu a pitié de Ses serviteurs avec ce qu'Il leur a assigné et leur a ordonné de se prosterner devant Adam, la Kaaba et le rocher de Bait Al-Maqdis pour sa connaissance de ce qu'il a fait à ses serviteurs que certains d'entre eux se prosternent devant des créatures sans que Dieu ait commandé, alors il a ordonné à celui qui a commandé un ange et une personne pour se prosterner devant une créature et en faire un acte d'adoration avec lequel s'approcher de lui, gloire à lui. Ceci a légiféré dans une créature, un sens et une imagination spéciaux, comme la vision de Joseph, que la paix soit sur lui. lui, qui a vu le soleil, la lune et onze étoiles se prosterner devant lui, et c'était son père, sa tante et ses frères, alors il est tombé dans un rêve, et sa perception était un fantasme. vu auparavant, que mon Seigneur en a fait un droit, c'est-à-dire un droit dans les sens, et c'était une vérité dans l'imagination à l'endroit de la vision, alors il n'y a rien que la vérité et Dieu ne perpétuerait pas la punition pour celui qui a fait le bien, car quand Dieu a divisé la vérité en ce qui lui est commandé et interdit, il a voulu la vérité. Il ne fait pas la différence entre celui qui est commandé et celui qui est interdit afin de distinguer l'obéissant de l'inobéissant, ainsi les rangs sont distingués. calomnié contre lui et l'établit sous la forme de ce qu'il a calomnié sur lui, donc s'il est laissé comme l'image du sommeil, s'il parle d'un droit imaginaire, mais il est resté silencieux sur la définition de cela à l'auditeur, alors l'auditeur a pris comme un droit tangible, donc Dieu a voulu la distinction entre les couches du monde et ses rangs.Le propriétaire de cette épithète est puni pour cela ou par le pardon, selon qu'il veut, car l'un de ces pécheurs est puni et pardonné, tout comme il est obéissant, connaissant la matière telle qu'elle est en lui-même, et ils travaillent sur la perspicacité des gens de la révélation et de l'existence, et parmi eux se trouve celui qui en est voilé bien qu'il soit obéissant, donc Dieu n'a pas fait les gens d'obéissance à un rang Il n'y a dans l'existence spirituelle, sensible et imaginaire qu'une vérité, car elle existe d'une vérité, et il n'y a de vérité que la vérité, et pour cette raison

Il, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit dans sa supplication qu'il s'adressait à son Seigneur Tout-Puissant, et que tout bien est entre vos mains, et que le mal ne vous appartient pas.

C'est l'opposé du bien, donc ce qui sort du bien sauf le bien et le mal est l'absence de bien, donc le bien est toute existence et le mal est toute non-existence parce que c'est l'apparence de ce qui n'a pas d'œil dans la réalité. Il parle de lui-même, car il connaît le secret, qui est la dissimulation de ce qui a un œil et est caché, et c'est la manifestation de ce qui n'a pas d'œil, alors les gens s'imaginent que c'est vrai, et Dieu sait qu'il n'a pas d'œil. un œil dans la même décision, donc Il connaît le secret, et Il dissimule c'est-à-dire qu'Il révèle en secret ce qui est caché, comme il l'a dit: Qu'est-ce qu'un moustique au-dessus de cela signifie Dans l'enfance et c'est donc le plus apparent dans le secret du secret, et la chose cachée c'est l'apparent c'est le langage apparent transmis, le Tout-Puissant a dit à l'appui de ce que nous avons dit, tout est périssable sauf son visage, tout ce qui existe, nous en sommes témoins avec un sens et nous le savons avec raison, donc ce n'est pas pour vous, tout est face à face La chose est sa réalité, donc il n'existe rien d'autre que Dieu, et il n'existe rien d'autre que le bien, même si les formes sont variées

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, nous a dit que la transfiguration divine varie.

Et Dieu Tout-Puissant nous a dit que chaque jour, il y a un problème que nous nions, et ce n'est rien d'autre qu'une différence de ce qu'il contient.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7727 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7728 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7729 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7730 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7731 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 373 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!