Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 371 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Un miroir sauf par vision. S'il vous établit le droit au culte absolu qui n'inclut pas le déisme, alors vous êtes vraiment son successeur, car il n'y a pas de décision pour le successeur dans ce qu'il a pris comme successeur en son nom en une phrase. Celui qui a été fait prisonnier par son serviteur et fait un pur esclave et l'a dépouillé de tout, même du voyage, alors il l'a fait passer à travers lui et ce qu'il y a ajouté le secret, car s'il avait dit, Gloire au celui qui appelait son serviteur pour aller vers lui ou pour voir ses versets, aurait-il dit, mais le lieu l'en a empêché, alors il n'a pas été forcé. Il avait une part de piété dans un acte d'action.

« troisième maillon » vient des trésors de la générosité dans ce qui lui convient

Il lui est lié depuis la troisième maison, et il inclut la connaissance de la matière de facto lorsqu'on lui demande, car les ordres incluent ce qui se passe au début et certains d'entre eux tombent en réponse, et il inclut la connaissance de l'identité et de la différence entre l'identité, la singularité et le monothéisme. Du monde d'aucune façon ou d'aucune façon, et l'image de ce à quoi le nom de Dieu adhère, s'il est mentionné par des preuves circonstancielles et comprend la connaissance de l'apparence du monde. à lui jusqu'à ce que les rangs deviennent clairs et incluent la science de nier le semblable, qui s'il est prouvé que le monde est entre eux, alors nous n'avons pas de père et nous ne sommes pas des fils, mais il est le Seigneur et nous sommes les esclaves, alors il nous demande des esclaves et nous le demandons comme maître

Exalté soit-Il au-dessus de la limitation par la pensée et les nouvelles *** alors qu'Il transcende le jugement de la perspicacité et de la vue

On n'en a rien sauf ce qu'il désire *** en tout cas, dans les indications et les leçons

Alors sache que je n'ai rien réalisé d'autre *** et sache que je n'ai connu que des êtres humains

Par conséquent, le Très Miséricordieux, dans Sa révélation sur la langue du Messager de Dieu, a interdit de regarder en lui-même

Il a dit: Ne restez pas à côté de ce dont vous n'êtes pas conscient, alors les spectateurs seront en danger.

Ainsi, le Très Miséricordieux n'a pas engendré la connaissance, ni engendré un être

Et puisqu'il n'était pas possible à Dieu de créer dans ce qu'Il a créé une puissance dans un existant qui entoure cet être avec Dieu dans la connaissance en termes de sa création, il n'a pas compris avec un esprit l'essence de sa majesté, et n'a pas compris avec une vision son essence quand il s'est manifesté partout où il s'est manifesté à ses serviteurs. Connaissance ou vision, alors une personne ne devrait pas cesser de savoir ce qu'il sait ne l'atteindra pas. Al-Siddiq, que Dieu soit satisfait de lui, a dit

Dieu a l'incapacité de comprendre la perception perçoit

Chaque fois qu'il y a mariage et appariement *** il est destiné aux maîtres de pèlerins

Si je le produis, je le produis *** donc nous nous voyons dans le mariage et la progéniture

Ce qui ressort de nos conditions *** se situe entre clarté et intégration

Comme nous sommes avec lui, il est avec nous *** L'œil de la détresse est l'œil du soulagement

[ L'un des trésors de la générosité est qu'une personne sait qu'elle n'a aucune combinaison de culte et de seigneurie .]

Et sachez que l'un des trésors de la générosité est pour une personne de savoir qu'elle n'a aucune combinaison d'adoration et de seigneurie, et qu'elles sont les choses les plus opposées, car si les deux sont opposées, elles partagent les qualités de l'âme, la noirceur et la blancheur, la couleur et le collecteur du mouvement et de l'immobilité, l'univers et le collecteur des univers et des couleurs accidentelles, donc les deux sont opposés, et s'ils se rencontrent ou diffèrent du monde, il doit y avoir un collecteur dans lequel ils ne se rencontrent que le serviteur et le Seigneur, car chacun ne se rencontre en aucune matière dans un tout. En cela il n'y a aucun aspect d'esclavage, de sorte que le Seigneur et le serviteur ne se rencontreront jamais. l'illusion est de combiner le Seigneur et le serviteur dans l'existence, et cela n'est pas un collecteur, car par le tout je n'entends pas la terminaison des mots, mais par le collecteur j'entends l'attribution du sens à chacun selon sa relation à l'autre, et cela n'existe pas dans l'existence attribuée au Seigneur et l'existence attribuée au serviteur, car l'existence même du Seigneur et l'existence du serviteur est un jugement par lequel le serviteur est jugé, et en termes de sa propre existence, il peut être présent.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7719 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7720 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7721 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7722 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7723 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 371 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!