Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant la demeure des ministres du Mahdî qui viendront à la fin des temps et que le Messager d'Allah, qu'Allah lui accorde Sa miséricorde et la paix, lui a présagé, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 336 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il réussit avec eux, et c'est le cas des juristes de l'époque qui désirent des positions de jugement, de témoignage, de calcul, d'enseignement.Quant à ceux qui se consacrent à la religion, ils rassemblent leurs épaules et regardent les gens d'un point de vue caché. des humbles, et remuent leurs lèvres avec le souvenir, afin que celui qui les regarde sache qu'ils se souviennent, et ils sont calomniateurs dans leurs paroles, et ils parlent fort. Pour eux, tel est l'état des religieux parmi eux, pas ceux qui sont les compagnons de Satan, Dieu n'a pas besoin d'eux. Ils portent des peaux de moutons de douceur pour les gens, frères de l'ouvert, ennemis du secret. Dieu les reprend et porte leur front à ce qu'il y a dans leur bonheur. Il n'y a pas de distinction avec les gens du commun, et ils n'ont aucune connaissance d'une décision sauf quelques-uns, et la dispute monte du monde dans les décisions avec la présence de cet imam, et si l'épée n'était pas dans la main du Mahdi , les juristes auraient émis une fatwa pour le tuer, mais Dieu le fait apparaître avec l'épée et la générosité, alors ils convoitent et craignent, alors ils acceptent sa décision sans foi, mais abritent plutôt son désaccord comme le font les Hanafis et Shafi'is en quoi ils différaient, il nous a dit que dans les pays étrangers, les adhérents des deux sectes se combattent, et beaucoup de gens meurent entre eux, et ils rompent leur jeûne au mois de Ramadan afin qu'ils puissent être forts dans les combats. Par l'épée, ils ne l'ont pas écouté ni ne lui ont obéi extérieurement, tout comme ils ne lui obéissent pas avec leur cœur, mais ils croient plutôt en lui que s'il les juge par autre chose que leur madhhab, il sera égaré dans cette décision, parce que ils croient que le temps des gens de l'ijtihad est révolu et qu'il n'y a plus de mujtahid dans le monde et que Dieu ne trouve après leurs imams personne qui a le degré d'ijtihad Quant à ceux qui revendiquent la définition divine des règles de droit, ils sont fous et corrompus d'imagination, ils ne se tournent pas vers lui.

[ Le Mahdi, exagération et investigation dans la satisfaction des besoins des gens ]

Quant à l'exagération et à l'investigation dans la satisfaction des besoins du peuple, il incombe à l'imam, surtout sans tout le peuple, car Dieu ne lui a pas donné la priorité sur sa création et l'a nommé imam pour eux, sauf pour lutter pour leurs intérêts. . Un feu avec lequel ils ont mis le feu et décrété une affaire qui ne se termine que par lui normalement. Et lui, la paix soit sur lui, n'avait aucune nouvelle de ce qui lui était arrivé, de sorte que la conséquence de cette demande lui est venue du mot de son Seigneur, ainsi Dieu Tout-Puissant lui a parlé à la lumière de son besoin, et c'est le feu dans la forme, et lui, la paix soit sur lui, n'a pas pensé à cette affaire, ni à quoi que ce soit. ce qui lui est arrivé seulement au moment de lutter pour le droit de sa famille de l'informer des mérites de la satisfaction des besoins de la famille, augmentant ainsi son ardeur dans sa quête de leurs droits.Pour les faire comme Dieu Tout-Puissant l'a dit, les hommes sont les les gardiens des femmes, fuyant ainsi les ennemis cherchant à le tuer ont abouti à un jugement et à un message alors que Dieu Tout-Puissant a informé de sa parole, que la paix soit sur lui. Le fugitif est venu dans sa fuite avec une proportion animale, son âme a fui les ennemis à la recherche du salut et de préserver le roi et la mesure sur l'âme rationnelle, alors quel animal lui-même a cherché dans sa fuite, sauf dans le droit de l'âme parlante qui possède la gestion de ce corps et le mouvement des imams, tous sont justes C'est seulement contre les autres, pas contre eux-mêmes, donc si vous voyez le sultan travailler avec autre que ses sujets et ce dont ils ont besoin, sachez qu'il l'a isolé du rang avec cet acte et qu'il n'y a aucune différence entre lui et le public, et quand Omar bin Abdul Aziz a voulu le jour du califat se soulager quand il s'est lassé de son travail pour subvenir à ses besoins Les gens sont entrés dans son fils et lui ont dit, O Commandeur des Croyants, tu te reposes et ceux qui ont des besoins sont à la porte. Quiconque veut du réconfort ne suit pas les affaires des gens. Omar s'écria et dit : Louange à Dieu, qui a fait sortir de mon dos quelqu'un qui m'alerte et m'appelle à la vérité et m'y aide. Valg bin Ghaber bin Shalekh bin Arfakhshad bin Sam bin Noah, la paix soit sur lui, était dans une armée, alors le commandant de l'armée l'envoya pour leur apporter de l'eau, et ils avaient perdu le l'eau.

Dieu a choisi de la vie le buveur de cette eau, et je l'ai rencontré à Séville. Si je lui parle et qu'il me dit, Ô Muhammad, j'ai besoin dans chaque affaire dans laquelle tu me disputes, qu'Al-Khidr te conseille de soumettre aux cheikhs.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7569 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7570 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7571 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7572 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7573 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 336 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!