Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le lieu de l'interférence avec le Réel dans l'estimation, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 299 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le parfait et le droit en moi ne lui ressemble en rien, sauf son acceptation de tous les noms divins qui sont entre nos mains et par lesquels sa succession est valide et il est supérieur aux anges. Et toutes ses conditions sont quand il l'a pris comme un mandataire, donc il est dans ce dont il a le droit de disposer dans le successeur sur lui, il n'agit qu'aux yeux de son mandataire, donc il est le successeur par le successeur, ainsi l'esclave de son Seigneur l'a pris en tant qu'agent, une succession absolue et une agence déléguée périodique, et la succession du Seigneur à son serviteur est une succession restreinte selon ce qu'il se donne et son éducation.

Le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dit à son Seigneur, le Puissant et Sublime, quand il voyageait, tu es le compagnon de voyage et le successeur dans la famille

Il l'a appelé un calife, et Dieu Tout-Puissant a juré par tout ce qui est connu, à la fois existant et inexistant. Il a dit: Je ne jure pas par ce que vous voyez et ce que vous ne voyez pas. Ou singulier, puis le singulier, par Dieu, je ferais ceci et cela, et le génitif est comme le dicton d'Aisha, que Dieu soit satisfait d'elle, dans son serment, et le Seigneur de Muhammad, donc le génitif est inclus dans le génitif au masculin en jurant. Et le soleil et le matin et la nuit et les figues veulent le Seigneur du soleil et le Seigneur du matin et le Seigneur de la figue alors il ne jure que par lui-même, il n'y a de serment que par Dieu et autre que celui du serments, il est perdu Celui dans lequel l'expiation a été abandonnée si vous avez rompu le serment, mais il vous punira pour ce que vous avez prêté serment. Le serment mentionné dans le Coran est qu'il est dans le serment par Dieu et non par quelqu'un d'autre, et il est venu avec la foi connaissant l'addition, le millier, le lam et

Il a été authentifié sur l'autorité du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il est interdit de prêter un serment autre que Dieu

Le calife doit être avec la volonté de celui qui l'a désigné comme son successeur dans ce qu'il lui a confié, car Dieu dit, Dieu est prédominant sur son affaire, et l'image peut être dans la langue de la matière et de la matière.

Il a dit que Dieu a créé Adam à son image

C'est-à-dire sur son commandement et ses affaires, car Dieu domine sur son commandement, c'est-à-dire sur celui qui le manifeste à son image, c'est-à-dire par son commandement, car il a en lui la règle de l'isolement tant que son éducation demeure. Cela indique qu'il n'avait pas l'intention par l'image d'émerger, mais voulait plutôt la commande et la décision.L'un des effets de Gemini en particulier, qui est une tour d'antenne, correspond donc à la matière

La parole du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, que le Seigneur était aveugle

Avec la marée et le hamza, qui est le mince nuage, au-dessus duquel il y a de l'air et ce qui est en dessous est de l'air, il a donc nié cet aveuglement d'être englobé par l'air, et ce qui était exposé à la négation de l'air.

Al-Nafs Al-Rahmani est le hadith de la cécité, et les Gémeaux sont entre l'eau et la poussière, car ils sont entre le Taureau et le Cancer, comme Adam est entre l'eau et l'argile. Par conséquent, la règle de l'air est plus générale que tous les autres piliers, parce qu'il imprègne tout et a pouvoir sur tout. La production dans les arbres, qui est le vent fertile. C'est le deuxième effet des douze divisions. Quant au troisième effet, qui apparaît dans le monde, dont on peut se passer, mais il est apparu avec la dispense de celui-ci pour montrer le rang de la force des deux, de peur qu'il ne soit dit qu'il n'y a rien d'autre dans l'existence que Dieu avec l'émergence de possibilités et de créatures, donc il sait que Dieu est riche A propos des deux mondes avec l'existence des mondes et le besoin de celui-ci est raisonnable, alors est venue dans le monde cette matière dont on peut se passer avec son existence pour démontrer le caractère indispensable de la vérité du monde.Comme la présence d'un enfant du mariage et il lui est indispensable, notre témoignage est le mariage des gens du Paradis au Paradis et le mariage d'une stérile. Quant au quatrième effet

Pour sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, que l'Heure ne vienne pas, et sur la face de la terre qui Dieu dira Dieu

Alors il l'apporta deux fois, et il n'en fut pas satisfait, et il prouva par cela qu'il l'avait mentionné individuellement et ne l'avait pas décrit comme quoi que ce soit, et c'était une distraction du nom. cet homme dit: Dieu, Dieu pour lui, a préservé le monde dans lequel ce souvenir est présent.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7405 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7406 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7407 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7408 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7409 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 299 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!